본문 바로가기

UNIT SONG/紅月(홍월)

謳歌絢爛青春華 (구가현란 청춘화) [가사/번역]

Vol.4「紅月」

2018.06.27 발매

 

神崎颯馬(CV.神永圭佑)

作詞:こだまさおり 作曲:関口晶大 編曲:山本恭平(Arte Refact)

 

★칸자키 소마

 

 

 

[소마]

天上天下流離う 蓮華の花びら

텐죠-텐카 사스라우 렌게노 하나비라

천상천하 떠돌아 다니는 연꽃잎 

 

剣先風をおこせば ゆらり燃える曼珠沙華

켄사키 카제오 오코세바 유라리 모에루 만쥬샤게

칼끝으로 바람을 일으키면 출렁이며 타오르는 석산(꽃무릇)

 

 

 

泥にまみれど 心は錦

도로니 마미레도 코코로와 니시키

진흙으로 뒤덮혀도 마음은 아름다운 것

 

志高く しなやかに 誉となれ

코코로키자시 시나야카니 요토 나레

긍지 높고 유연하게 명예가 되어라

 

 

 

謳歌絢爛 夢宵雅 咲かせてみせよう青春華

오-카켄란 유메요미야비 사케세테 미세요- 세-슌카

구가현란 몽소아 피워보이자 청춘화

 

命短し ならば力の限り

이노치 미다시 나라바 치카라니 카기리

목숨은 짧아 그렇다면 있는 힘껏

 

役者は揃った しかと刮目ッ!

야쿠샤와 소롯타 시카토 카츠모쿳!

배우들은 모였어 분명히 눈을 비비고 볼 것이다!

 

 

 

栄華はまこと善き哉 されど惑わず

에-가와 마코토 요키카나 사레도 마도와즈

영화[각주:1]는 참 좋지만 망설이지 않고

 

澄んだ水面の如く 姿勢正す水芭蕉

슨다 미나모노 고토쿠 시세- 타다스 미즈바쇼-

맑은 수면과 같이 태도 바른 수파초

 

 

 

尽くすと決めた 忠義を胸に

츠쿠스토 키메타 츄-기노 무네니

전력 다하기로 마음먹은 충의를 가슴에

 

修練は続く 若き身に 情けは無用

슈-렌와 츠즈쿠 와카키 미니 나사케와 무요-

수련은 계속 해 젊은 몸에 자비는 무용해

 

 

謳歌絢爛 夢咲き乱れ 浮世を彩る青春華

오-카켄란 유메사키 미다레 우키요오 이로도루 세-슌카

구화현란 꿈을 피워내는 춤은 이 세상을 칠하는 청춘화

 

血気盛んに やがて散り朽ちるまで

켓키사칸니 야가테 치리 쿠치루마데

혈기 좋게 머지 않아 뿔뿔이 썩을 때까지

 

極めて参ろう 我の生き様ッ!

키와메테 마이로- 와가노 이키자맛!

덧없이 바치자 나의 삶!

 

 

 

紅き矜持を この舞で雄弁に語る

아아키 쿄-지오 코노 마이데 유-벤니 카타루

붉은 긍지를 이 춤으로 웅변해

 

只今、華盛り

타다이마, 하나자카리

지금이 바로 꽃이 한창일 때

 

 

 

謳歌絢爛 夢宵雅 咲かせてみせよう青春華

오-카켄란 유메요미야비 사케세테 미세요- 세-슌카

구가현란 몽소아 피워보이자 청춘화

 

命短し ならば力の限り

이노치 미다시 나라바 치카라니 카기리

목숨은 짧아 그렇다면 있는 힘껏

 

役者は揃った しかと刮目ッ!

야쿠샤와 소롯타 시카토 카츠모쿳!

배우들은 모였어 분명히 눈을 비비고 볼 것이다!

 

 

 

謳歌絢爛 夢咲き乱れ 浮世を彩る青春華

오-카켄란 유메사키 미다레 우키요오 이로도루 세-슌카

구화현란 꿈을 피워내는 춤은 이 세상을 칠하는 청춘화

 

血気盛んに やがて散り朽ちるまで

켓키사칸니 야가테 치리 쿠치루마데

혈기 좋게 머지 않아 뿔뿔이 썩을 때까지

 

極めて参ろう 我の生き様ッ!

키와메테 마이로- 와가노 이키자맛!

덧없이 바치자 나의 삶!

 

しかと刮目ッ!

시카토 카츠모쿠!

분명히 눈을 비비고 볼 것이다!

  1. 몸이 귀하게 되어 이름이 세상에서 빛남 [본문으로]