Vol.4「紅月」
2018.06.27 발매
蓮巳敬人(CV.梅原裕一郎)、鬼龍紅郎(CV.神尾晋一郎)、神崎颯馬(CV.神永圭佑)
作詞:マオ(シド) 作曲:Shinji(シド) 編曲:シド
★하스미 케이토 ★키류 쿠로 ★칸자키 소마
[케이토]
舞い上がれ 空へ ひらひら
마이아가레 소라에 히라히라
날아올라라 하늘로 나풀나풀
[소마]
薄紅色の約束
우스베니이로노 야쿠소쿠
담홍빛의 약속
[쿠로]
強く強く 結んだら
츠요쿠 츠요쿠 무슨다라
강하게 강하게 맺는다면
[ALL]
輝くほうへ
카가야쿠 호-에
빛나는 곳으로
[소마]
道のり 険しくて
미치노리 케와시쿠테
도정이 험해서
[쿠로]
ダメになりそうなときでも
다메니 나리소-나 토키데모
안될 것 같을 때에도
[케이토]
いつでもそばにいた
이츠데모 소바니 이타
언제든 곁에 있었어
同じ夢をみた
오나지 유메오 미타
같은 꿈을 꿨지
[쿠로]
鮮やかに 降り注ぐ光は
아자야카니 후리 소소구 히카리와
선명하게 내리 쏟아지는 빛은
[케이토]
当然じゃなくて
토-젠쟈 나쿠테
당연한 것이 아닌
[소마]
支え続けてきたから
사사에 츠즈케테 키타카라
계속해서 버텨왔기 때문에
掴んだ証
츠칸다 아카시
잡았던 증표
[ALL]
舞い上がれ 空へ ひらひら
마이아가레 소라에 히라히라
날아올라라 하늘로 나풀나풀
薄紅色の約束
우스베니이로노 야쿠소쿠
담홍빛의 약속
強く強く 結んだら
츠요쿠 츠요쿠 무슨다라
강하게 강하게 맺는다면
輝くほうへ
카가야쿠 호-에
빛나는 곳으로
[케이토]
勝利の栄光
쇼-리노 에-코-
승리의 영광
[소마]
高らかに 喜びを歌え
타카라카니 요로코비오 우타에
드높게 기쁨을 노래해
[쿠로]
頭上に掲げるんだ
즈-죠-니 카카게룬다
머리 위로 내걸었던
紅の月を
쿠레나이노 츠키오
다홍빛의 달을
[소마]
風に乗る あの鳥のようにさ
카제니 노루 아노 토리노 요-니사
바람을 타는 저 새처럼 말이야
[쿠로]
凛として生きよう
린토시테 이키요-
늠름하게 살자
[케이토]
どこまででも真っすぐに
도코마데데모 맛스구니
어디까지라도 올곧게
自分を信じて
지분오 신지테
자신을 믿어
[ALL]
咲き誇れ 踊れ ゆらゆら
사키호코레 오도레 유라유라
화려하게 피워내 춤을 춰 하늘하늘
次の舞台が待ってる
츠기노 부타이가 맛테루
다음 무대가 기다리고 있어
晴れ渡ったこの気持ち
하레와탓타 코노 키모치
맑개 갠 이 기분을
絆にかえて
키즈나니 카에테
인연으로 바꿔
舞い上がれ 空へ ひらひら
마이아가레 소라에 히라히라
날아올라라 하늘로 나풀나풀
薄紅色の約束
우스베니이로노 야쿠소쿠
담홍빛의 약속
強く強く 結んだら
츠요쿠 츠요쿠 무슨다라
강하게 강하게 맺는다면
輝くほうへ
카가야쿠 호-에
빛나는 곳으로
咲き誇れ 踊れ ゆらゆら
사키호코레 오도레 유라유라
화려하게 피워내 춤을 춰 하늘하늘
次の舞台が待ってる
츠기노 부타이가 맛테루
다음 무대가 기다리고 있어
晴れ渡ったこの気持ち
하레와탓타 코노 키모치
맑개 갠 이 기분을
絆にかえて
키즈나니 카에테
인연으로 바꿔
'UNIT SONG > 紅月(홍월)' 카테고리의 다른 글
Crimson Soul[가사/번역] (0) | 2020.12.29 |
---|---|
茜路の邂逅 (붉은 길의 해후) [가사/번역] (0) | 2020.12.29 |
祭夜絵巻 (축제 밤 두루마기) [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.17 |
剣戟の舞 (검극의 춤) [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.17 |
斬 ー決意ノ刃ー (참 -결의의 칼날-) [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |