본문 바로가기

UNIT SONG/紅月(홍월)

斬 ー決意ノ刃ー (참 -결의의 칼날-) [가사/번역/파트]

Vol.4「紅月」

2016.10.26 발매

 

蓮巳敬人(CV.梅原裕一郎)、鬼龍紅郎(CV.神尾晋一郎)、神崎颯馬(CV.神永圭佑)

作詞:磯谷佳江、作曲・編曲:町屋(和楽器バンド)

 

★하스미 케이토 ★키류 쿠로 ★칸자키 소마

 

 

 

[케이토]

乱世を正す覚悟 胸に抱きて

란세-오 타다스 카쿠고 무니네 이다키테

난세를 바르게 할 각오를 가슴에 안고서

 

[쿠로]

逢魔が刻を 凛と駆け抜けゆく

오-마가 토키오 린토 카케 누케 유쿠

땅거미를 늠름하게 빠져 나가

 

[소마]

業火に焼かれ なおも潰えぬ信念-おもい-

고-카니 야카레 나오모 츠이에누 오모이

업화를 불태워 계속해서 죽어 드는 신념

 

[쿠로]

深紅に染まり 夜行の修羅となる

신쿠니 소마리 야코-노 슈라토 나루

진홍빛으로 물들고 야행 수라가 되리

 

 

 

[케이토]

光り輝く 理想が為に

히카리 카가야쿠 리소-가 타메니

빛을 비추는 이상을 위해

 

[소마]

万死一生を顧みず

반시잇쇼-오 카에리미즈

만사일생을 돌아보지 않고

 

[쿠로]

高みを目指し 己が身の

타카미오 메자시 오노가 미노

높은 곳을 목표로 해서 자신의 몸을

 

[ALL]

全て捧げよう

스베테 사사게요-

전부 바치자

 

 

 

 

今宵 月影よ 舞い踊れ 刹那斬り裂いて

코요이 츠키카게요 마이 오도레 세츠나 키리 사이테

오늘 밤 월영이여 춤춰라 찰나를 베어 가르고

 

[소마]

篩い落とした徒花に情けは無用

후루이 오토시타 아다바나니 나사케와 무요-

체를 떨어뜨린 수꽃에게 정은 무용해

 

[ALL]

扇広げ いざ!新たなる時代 切り開く

오-기히로게 이자! 아라타나루 지다이 키리 히라쿠

쥘부채를 펴라 자! 새로운 시대를 만들어 가

 

[케이토]

流れし血の上を進む王者が如く

나가레시 치노 우에오 스스무 오-쟈가 고토쿠

흐르는 피 위를 나아가는 왕 같이

 

[ALL]

煌めく決意の刃で

키라메쿠 케츠이노 야이바데

빛나는 결의의 칼날로

 

 

 

[쿠로]

桜花を散らす風よ 容赦なく吹け

오-카오 치라스 카제요 요-샤나쿠 후케

벚꽃을 휘날리는 바람이여 용서없이 날려라

 

[케이토]

真の夢なら 決して揺るぎはせぬ

신노 유메나라 켓시테 유루기와세누

진심인 꿈이라면 결코 흔들리지 않을 터

 

[소마]

悪鬼となりて たるみ落ちた者には

악키토 나리테 타루미 오치타 모노니와

악귀가 되어서 늘어진 자에게는

 

[케이토]

到達できぬ 桃源へと行かん

토-타츠데키누 토-겐에토 유칸

도달할 수 없는 도원에는 갈 수 없어

 

 

 

[쿠로]

綺麗事では 成し遂げられぬ

키레이고토데와 나시 토게라레누

아름다운 것으로는 완수할 수 없는

 

[소마]

天の旋律よ麗しく

텐노 센리츠요 우루와시쿠

하늘의 선율이여 좋구나

 

[케이토]

響き渡れと 祈り込め

히비키와타레토 이노리 코메

울려 퍼져라하고 빌어라

 

[ALL]

放つ一撃

하나츠 이치게키

해방되는 일격

 

 

 

 

燃ゆる志 ほとばしる 熱き情熱は

모유루 코코로자시 호토바시루 아츠키 쿄-네츠와

타오르는 마음 샘솟는 뜨거운 정열은

 

[쿠로]

ただ烈しく ただ鋭く 闇を生きる

타다 하게시쿠 타다 스루도쿠 야미오 이키루

그저 격렬하게 그저 날카롭게 어둠에 살아

 

[ALL]

何が故かなど 思案する事に 意味は無い

나니가 유에카나도 시안스루 코토니 이미와 나이

무엇 때문인가 같은 궁리하는 일에 의미는 없어

 

[소마]

三日月夜を翔ける 赤き疾風の如く

미카즈키요오 카케루 아카키 하야테노 고토쿠

초승달이 뜨는 밤을 비상하는 붉은 질풍과 같이

 

[ALL]

掲げし正義を貫く

카카게시 세-기오 츠라누쿠

내걸고 정의를 관철해

 

 

 

[케이토]

金色の魂よ どうか永劫に

콘지키노 타마시-요 도-카 에-고-니

금빛의 영혼이여 부디 긴 세월에

 

[소마]

命を懸けて闘うと 此処に誓って

이노치오 카케테 타타카우토 코코니 치캇테

목숨을 걸고서 싸우려고 이곳에 맹세하고

 

[쿠로]

混沌の中で 一筋の夢路辿る為

콘톤노 나카데 히토스지노 유메지 타토루타메

혼돈 속에서 한 줄기의 꿈길에 다다르기 위해

 

[소마]

惑い 憂い 斯様な

마도이 우레이 카요-나

미혹 근심 이러한

 

[ALL]

弱さは討ち捨て…

요와사와 우치 스테…

약함은 베어 버려…

 

 

 

今宵 月影よ 舞い踊れ 刹那斬り裂いて

코요이 츠키카게요 마이 오도레 세츠나 키리 사이테

오늘 밤 월영이여 춤춰라 찰나를 베어 가르고

 

[케이토] 

篩い落とした徒花に情けは無用

후루이 오토시타 아다바나니 나사케와 무요-

체를 떨어뜨린 수꽃에게 정은 무용해

 

[ALL]

扇広げ いざ!新たなる時代 築こうぞ!

오-기히로게 이자! 아라타나루 지다이 키즈코-조!

쥘부채를 펴라 자! 새로운 시대를 구축하자!

 

[쿠로]

流れし血の上を進む王者が如く

나가레시 치노 우에오 스스무 오-쟈가 고토쿠

흐르는 피 위를 나아가는 왕 같이

 

[ALL]

煌めく決意の刃で  誠を貫く

키라메쿠 케츠이노 야이바데 마코토오 츠라누쿠

빛나는 결의의 칼날로 진실을 관철해