본문 바로가기

UNIT SONG/Knights

Grateful allegiance [가사/번역/파트]

Vol.3「Knights」

2018.05.30 발매

 

月永レオ(CV.浅沼晋太郎)、朔間凛月(CV.山下大輝)、鳴上嵐(CV.北村諒)、

瀬名泉(CV.伊藤マサミ)、朱桜司(CV.土田玲央)

作詞:松井洋平 作曲/編曲:SHOW & Dirty Orange (Digz, Inc. Group)

 

★츠키나가 레오 ★사쿠마 리츠 ★나루카미 아라시

★세나 이즈미 ★스오우 츠카사

 

 

 

[ALL]

貴女に逢えた奇跡がくれた

아나타니 아에타 키세키가 쿠레타

당신을 만날 수 있었던 기적이 준

 

この瞬間に全て捧げよう

코노 슌칸니 스베테 사사게요-

이 순간에 모든 것을 바칠게

 

We send you our "Grateful allegiance".

 

Please accept.

 

 

 

[이즈미]

愛を込めて

아이오 코메테

사랑을 담아서

 

[ALL]

Shine! Shine! Shine!

 

捧げるように

사사게루 요-니

받치는 것처럼

 

Smile! Smile! Smile!

 

溢れる想い

아후레루 오모이

흘러넘치는 마음을

 

Shout! Shout! Shout! 

 

誓うよ We're Knights for you.

치카우요 We're Knights for you.

멩세할게 We're Knights for you.

 

 

 

[아라시]

この胸の奥底に

코노 무네노 오쿠소코니

이 마음속 깊이

 

[리츠]

取り残されていた感情が

토리 노코사레테이타 칸죠-가

남겨져 있던 감정이

 

[츠카사]

本当に求めていた

혼토-니 모토메테 이타

진심으로 구하고 있던

 

[레오]

光差し伸べてくれた

히카리사시 노베테 쿠레타

빛줄기를 내려 주었어

 

 

 

[ALL]

My voice!

 

[레오 아라시]

変わったのさ

카왓타노사

변한 것이야

 

[ALL]

Your sword!

 

[리츠 이즈미 츠카사]

自分自身の

지분지신노

자기자신의

 

[츠카사]

殻を切り裂く

카라오 키리 사쿠

허물을 찢어 가르는

 

[ALL]

強さの剣に

츠요사노 츠루기니

강한 검으로

 

 

 

高鳴る鼓動は貴女がくれた

타카나루 코도-와 아나타가 쿠레타

크게 울리는 고동은 당신이 주었던

 

その優しさに全て捧げよう

소노 야사시사니 스베테 사사게요-

그 상냥함에 전부 바칠게

 

Your smile is "Graceful radiance".

 

We'll protect.

 

 

 

[리츠]

愛を込めて

아이오 코메테

사랑을 담아서

 

[ALL]

Shine! Shine! Shine!

 

捧げるように

사사게루 요-니

받치는 것처럼

 

Smile! Smile! Smile!

 

溢れる想い

아후레루 오모이

흘러넘치는 마음을

 

Shout! Shout! Shout! 

 

誓うよ We're Knights for you.

치카우요 We're Knights for you.

멩세할게 We're Knights for you.

 

 

 

[레오]

傷だらけの鎧を

키즈다라케노 요로이오

상처투성이인 갑옷을

 

[아라시]

脱ぎ捨てる覚悟決めた

누기 스테테루 카쿠고 키메타

벗어 버릴 각오를 했어

 

[이즈미]

絶望の森を抜けよう

제츠보-노 모리오 누케요-

절망의 숲을 벗어나자

 

[츠카사]

希望の城で待っていて

키보-노 시로데 맛테 이테

희망의 성에서 기다려 줘

 

 

 

[ALL]

My oath!

 

[아라시 츠카사]

伝えたいんだ

츠타에타인다

전하고 싶어

 

[ALL]

Your heart!

 

[레오 리츠 이즈미]

手を取って…

테오 톳테…

손을 잡고서…

 

[리츠]

触れた指先

후레타 유비사키

닿았던 손끝과

 

[ALL]

心を重ねて

코코로오 카사네테

마음을 겹쳐

 

 

 

貴女の声が聞こえた刹那

아나타노 코에가 키오에타 세츠나

당신의 목소리가 들렸던 찰나

 

この魂に意味を感じる

코노 타마시-니 이미오 칸지루

이 영혼에 의미를 느껴

 

You're special, "Beautiful princess".

 

Precious gift.

 

 

 

[아라시]

愛を込めて

아이오 코메테

사랑을 담아서

 

[ALL]

Shine! Shine! Shine!

 

捧げるように

사사게루 요-니

받치는 것처럼

 

Smile! Smile! Smile!

 

溢れる想い

아후레루 오모이

흘러넘치는 마음을

 

Shout! Shout! Shout! 

 

誓うよ We're Knights for you.

치카우요 We're Knights for you.

멩세할게 We're Knights for you.

 

 

 

[츠카사]

運命は何時でも

운메-와 이츠데모

운명은 어느 때라도

 

[리츠]

不意に訪れるよ

후이니 오토즈레루요

불시에 찾아와

 

[ALL]

偶然を纏ってKISSをくれる

구-젠오 마톳테 KISS오 쿠레루

우연을 감아서 KISS를 해 줘

 

[이즈미]

こうしてそばにいて、

코-시테 소바니 이테,

이렇게 곁에 있어서,

 

[아라시]

見つめる瞳へと

미츠메루 히토미에토

바라보는 눈동자로

 

[ALL]

届けたいよ…

토도케타이요…

전하고 싶어…

 

[레오]

望むメロディー

노조무 메로디-

바라던 멜로디

 

 

 

[이즈미]

貴女に逢えた

아나타니 아에타

당신을 만날 수 있었던

 

[리츠]

奇跡がくれた

키세키가 쿠레타

기적이 준

 

[아라시]

この瞬間に

코노 슌칸니

이 순간에

 

[츠카사]

全て捧げよう

스베테 사사게요-

모든 것을 바칠게

 

[ALL]

We send you our "Grateful allegiance".

 

Please accept.

 

 

 

[레오]

愛を込めて

아이오 코메테

사랑을 담아서

 

[ALL]

Shine! Shine! Shine!

 

[리츠]

叶えるから

카나에루카라

이뤄줄테니까

 

[ALL]

Wish! Wish! Wish! 

 

[아라시]

魅せてあげる

미세테 아게루

매료해줄게

 

[ALL]

Dream! Dream! Dream! 

 

[이즈미]

誓うよ今

치카우요 이마

맹세할게 지금

 

[ALL]

Faith! Faith! Faith! 

 

 

 

[츠카사]

愛を込めて

아이오 코메테

사랑을 담아서

 

[ALL]

Shine! Shine! Shine!

 

捧げるように

사사게루 요-니

받치는 것처럼

 

 Smile! Smile! Smile!

 

溢れる想い

아후레루 오모이

흘러넘치는 마음을

 

Shout! Shout! Shout! 

 

誓うよ We're Knights for you

치카우요 We're Knights for you

멩세할게 We're Knights for you