본문 바로가기

UNIT SONG/Knights

Knights the Phantom Thief [가사/번역/파트]

Vol.2「Knights」

2017.08.09 발매

 

月永レオ(CV.浅沼晋太郎)、朔間凛月(CV.山下大輝)、鳴上嵐(CV.北村諒)、

瀬名泉(CV.伊藤マサミ)、朱桜司(CV.土田玲央)

作詞:こだまさおり、作曲:光増ハジメ、編曲:脇 眞富(Arte Refact)

 

★츠키나가 레오 ★사쿠마 리츠 ★나루카미 아라시

★세나 이즈미 ★스오우 츠카사

 

 

 

[ALL]

今宵も華麗にMission Complete
코요이모 카레-니 Mission Complete
오늘도 화려하게 Mission Complete


 

[레오]
艶めくビロードの闇に
츠야메쿠 비로-도노 야미니
아름다운 비로드 어둠 속에

 

[이즈미]
薫り立つ月
카오리 다츠 츠키
향기 나는 달

 

[아라시]
惑う星は
마도우 호시와
마음을 뺏긴 별은

 

[레오 아라시 이즈미]
ショーケースの中へ
쇼-케-스노 나카에
쇼 케이스 안에

 

[리츠]
色とりどりに
이로토리도리니
여러 빛깔로

 

[츠카사]
並べたJewel
나라베타 Jewel
진열된 Jewel

 

[리츠 츠카사]
次をねだるように
츠기오 네다루요-니
 다음을 조르는 듯이

 

 

[아라시]

欲望に咲いた薔薇を
요쿠보-니 사이타 바라오
욕망을 피워낸 장미를

 

[카사]
左の胸に飾ろう
히다리노 무네니 카자로오-
오른쪽 가슴에 장식하자

 

[리츠 이즈미]

予定調和なスリルじゃ足りない
요테-쵸-와나 스리루쟈 타리나이
예정 조화된 스릴은 부족해

 

[레오]
不可能さえも
후카노-사에모
불가능이라도

 

[아라시 츠카사]
狙いを定め
네라이오 사다메
목표를 정해

 

[ALL]
手に入れるさ
테니 이레루사
손에 넣는 거야 

 

 


[리츠 이즈미]

“Knights the Phantom Thief”

 

 

[ALL]

この世界に眠ってる 美しいものだけを集めて
코노 세카이니 네뭇테루 우츠쿠시-모노다케오 아츠메테
이 세계에 잠들어 있는 아름다운 것들만을 모아서

 

[레오]
輝きの真ん中に
카가야키노 만나카니
빛나는 한가운데에

 

[ALL]
君を招くまで...
키미오 마네쿠마데...
너를 불러올 때까지...

今宵も華麗にMission Complete

코요이모 카레-니 Mission Complete

오늘 밤도 화려하게 Mission Complete
 

 

 

[리츠]

妖しい微笑を湛えて
아야시- 비쇼-오 타타에테
신비한 미소를 띠고

 

[츠카사]
誘われよう
이자나와레요-
초대받으리

 

[이즈미]
挑みたいね
이도미타이네
도전해보고 싶네

 

[리츠 이즈미 츠카사]
そんな罠ならば
손나 와나나라바
그런 덫이라면

 

[아라시]
予告通りに
요코쿠 토-리니
예고한 대로

 

[레오]
奪ってみせる
우밧테 미세루
빼앗아 보이겠어

 

[레오 아라시]
君のハートさえ
키미노 하-토사에
너의 마음까지

 

 

[레오]
守るように身を潜めて
마모루요-니 미오 히소메테
지키는 듯 몸을 숨기고서

 

[이즈미]
それでも真に煌めく
소레데모 신니 키라메쿠
그래도 대단히 빛나

 

[아라시 츠카사]
どんなリスクも厭わないさ
돈나 리스크모 이토와나이사
어느 위험도 싫어하지 않아

 

[리츠]
本物だけが
혼모노다케가
진짜만이

 

[레오 이즈미]
心を捉え
코코로오 토라에
마음을 붙잡아서

 

[ALL]
離さないね
하나사나이네
놓아주지 않네
 

 


[아라시 츠카사]

 “Knights the Phantom Thief”
 

 

 

[ALL]
世界中に散らばった 美しいものをさあ、取り戻そう
세카이츄-니 치라밧타 우츠쿠시-모노오 사-, 토리모도소-
전 세계에서 흩어진 아름다운 것을 자, 되찾자

 

[이즈미]
輝きの真ん中に
카가야키노 만나카니
빛나는 한가운데에

 

[ALL]
君を招くため...
키미오 마네쿠타메...
너를 불러오기 위해...

今宵も華麗にMission Complete

코요이모 카레-니 Mission Complete

오늘 밤도 화려하게 Mission Complete

 


 

[이즈미]
この世界に
코노 세카이니
이 세계에

 

[츠카사]

眠ってる

네뭇테루

잠들어 있는

 

[리츠]

美しいものだけを集めて

우츠쿠시-모노다케오 아츠메테

아름다운 것들만을 모아서

 

[아라시]

いつの日か告げるNext target
이츠노 히카 츠게루 Next target
언젠가 예고할 Next target

 

[레오]
 “We will steal your heart”

 

 

 

[ALL]

世界中に散らばった 美しいものをさあ、取り戻そう
세카이츄-니 치라밧타 우츠쿠시-모노오 사-, 토리모도소-
전 세계에서 흩어진 아름다운 것을 자, 되찾자

 

[츠카사]
輝きの真ん中に
카가야키노 만나카니
빛나는 한가운데에

 

[ALL]
君を招くため...
키미오 마네쿠타메...
너를 불러오기 위해...

今宵も華麗にMission Complete

코요이모 카레-니 Mission Complete

오늘 밤도 화려하게 Mission Complete