Vol.9「Switch」
2017.12.06 발매
逆先夏目(CV.野島健児)、青葉つむぎ(CV.石川界人)、春川宙(CV.山本和臣)
作詞:松井洋平 作編曲:佐藤純一(fhána)
★사카사키 나츠메 ★아오바 츠무기 ★하루카와 소라
[ALL]
そうさずっと唱えてるんだ!
소-사 즛토 토나에테룬다!
그래 줄곧 외쳐왔어!
幸せっていう魔法の呪文を
시아와셋테 이우 마호-노 쥬몬오
행복이라는 마법의 주문을
メロディーにかけてFor You!
메로디-니 카케테 For You!
멜로디에 실어서 For you!
[나츠메]
街を彩る卵たち
마치오 이로도루 타마고타치
거리를 채색하는 달걀들
[소라]
綺麗な色で溢れてる
키레이나 이로데 아후레테루
아름다운 색으로 흘러넘쳐
[츠무기]
叩けば響く楽しげな音が
타타케바 히비쿠 타노시게나 오토가
두드리면 울려 퍼지는 즐거운 소리가
[ALL]
くすぐるYour Heart
쿠스구루 Your Heart
간지럽혀 Your Heart
[나츠메]
一緒にゲームを始めるよ
잇쇼니 게-무오 하지메루요
함께 게임을 시작하자
[소라]
バスケットを持ってEgg Huntしよう
바스켓토오 못테 Egg Hunt 시요-
바구니를 가지고 Egg Hunt 하자
[츠무기]
パステルを着飾ったラビットが
파스테루오 키카잣타 라빗토가
파스텔로 옷을 차려입은 토끼가
[ALL]
あちこちでJump!
아치코치데 Jump!
여기저기서 Jump!
[츠무기]
隠れてる
카쿠레테루
숨겨져 있는
[소라]
イースターエッグ
이-스타- 엣그
이스터 에그
[나츠메]
見つけたら
미츠케타라
발견한다면
[ALL]
Happy Smile
[츠무기 소라]
重なって
카사낫테
쌓이고
[나츠메 소라]
輝いて
카가야이테
빛나서
[나츠메]
イルミネーションみたいになるんだ
이루미네-숀 미타이니 나룬다
일루미네이션처럼 돼
[ALL]
Switch On The Light!
いつだって誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
항상 누구든 모두
こんな風に生まれ変われるのさ
콘나 후-니 우마레 카와레루노사
이런 식으로 다시 태어나
Life-Goes-Around!
(yeah!)
明日っていう希望に向かっていこう
아시탓테 이우 키보-니 무카테 이코-
내일이라는 희망을 향해 가자
カーニバルは続いていくんだ
카-니바루와 츠즈이테 이쿤다
카니발은 계속 이어가
Let's Sing Magic! Sing Magic!
そうさ歌えばWe can change the World!
소-사 우타에바 We can change the World!
그래 노래한다면 We can change the World!
[츠무기 ]
悲しいことや辛いこと
카나시- 코토야 츠라이 코토
슬픈 일과 괴로운 일
[소라]
全部卵にいれちゃって
젠부 타마고니 이레챳테
전부 달걀에 넣어서
[나츠메]
転がしたら魔法をかけるから
코로가시타라 마호-오 카케루카라
굴린다면 마법을 걸 테니까
[ALL]
パカッと開いて!
파캇토 히라이테!
활짝 열어줘!
[나츠메 ]
探してた
사가시테타
찾았던
[소라]
ワクワクに
와쿠와쿠니
두근거림에
[츠무기]
きっと変わってるのさ
킷토 카왓테루노사
분명 바뀌어 있을 거야
[나츠메 소라]
繰り返す
쿠리 카에스
반복하는
[츠무기 소라]
毎日が
마이니치가
매일이
[나츠메]
イリュージョンだって気づく日なんだ
이류-죤닷테 키즈쿠 히난다
일루전이어도 정신이 돌아오는 날이야
[ALL]
Make Happy Days!
いつだって 誰にだって
이츠닷테 다라니닷테
항상 누구라도
こんな風に幸せは巡ってく
콘나 후-니 시아와세와 메굿테쿠
이런 식으로 행복이 찾아 돌아와
Merry-Go-Round!
(yeah!)
奇跡って信じれば繋がってく
키세킷테 신지레바 츠나갓테쿠
기적을 믿는다면 이어져 가
カーニバルが続いてくようにRebirth!
카-니바루가 츠즈이테쿠 요-니 Rebirth!
카니발이 계속 이어가듯이 Rebirth!
(yeah!!)
[츠무기]
殻を破った鳥は
카라오 야붓타 토리와
껍질을 깬 새는
[ALL]
(Free Blue Bird)
[나츠메]
自由に飛び立っていくのさ
지유-니 토비 탓테 이쿠노사
자유롭게 날아가는 거야
[소라]
空を舞った感動を
소라오 맛타 칸도-오
하늘을 떠도는 감동을
(Free Blue Sky)
[ALL]
ずっとずっと覚えているから
즛토 즛토 오보에테 이루카라
계속 쭉 기억하고 있을 테니까
(Free Your Heart)
Make Happy Days!
そうさきっと 誰もみんな
소-사 킷토 다레모 민나
그래 분명 누구든 모두가
[소라]
産まれたのは
우마레타노와
태어난 것은
[츠무기]
幸せになるため
시아와세니 나루타메
행복하게 되기 위해서야
[ALL]
…だから
... 다카라
... 그러니까
(yeah!)
もし君が悲しいって思うときは
모시 키미가 카나싯테 오모우 토키와
만약 네가 슬프다고 생각이 들 때는
[나츠메]
魔法使いが歌ってあげる そう、
마호-츠카이가 우탓테 아게루 소-,
마법사들이 노래를 불러줄게 그래,
[ALL]
いつだって誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
항상 누구든 모두
こんな風に生まれ変われるのさ
콘나 후-니 우마레 카와레루노사
이런 식으로 다시 태어나
Life-Goes-Around!
(yeah!)
明日っていう希望に向かっていこう
아시탓테 이우 키보-니 무카테 이코-
내일이라는 희망을 향해 가자
続いていくんだ…イースター・カーニバル!
츠즈이테 이쿤다... 이-스타・카-니바루!
계속 해 가... 이스터・카니발!
Let's Sing Magic! Sing Magic!
[나츠메]
人生っていうエンターテインメント・ショウ
진세잇테 이우 엔타-테이멘토・쇼-
인생이라는 엔터테인먼트・쇼
[ALL]
Sing Magic! Sing Magic!
そうさ歌えばWe can change the World!
소-사 우타에바 We can change the World!
그래 노래한다면 We can change the World!
'UNIT SONG > Switch' 카테고리의 다른 글
I “Witch” You A Happy Halloween! [가사/번역/파트] (0) | 2020.12.29 |
---|---|
エメラルドプラネット (에메랄드 플래닛) [가사/번역/파트] (0) | 2020.12.29 |
Galaxy Destiny [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.17 |
Knockin' Fantasy [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
Temptation Magic [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |