Vol.6「Switch」
2018.10.24 발매
逆先夏目(CV.野島健児)、青葉つむぎ(CV.石川界人)、春川宙(CV.山本和臣)
作詞:松井洋平 作曲/編曲:高橋 諒
★사카사키 나츠메 ★아오바 츠무기 ★하루카와 소라
[츠무기]
不思議な館に迷い込み
후시기나 야카타니 마요이 코미
이상한 저택에 해메어
[소라]
ドキドキしてるね?
도키도키 시테루네?
두근두근 거리지?
こっちへおいでよ
콧치에 오이데요
이리 와
[츠무기]
大丈夫、怖くなんてないからさ
다이죠-부, 코와쿠난테 나이카라사
괜찮아, 무섭지 않으니까
[나츠메 ]
言葉で鍵を回してごらんよ
코토바데 카기오 마와시테 고란요
말로 열쇠를 돌려 봐
[소라]
いっぱい好きなものを
잇파이 스키나 모노오
잔뜩 좋아하는 걸
[나츠메]
詰め込んじゃって
츠메 콘쟛테
꽉 채워버려서
[소라]
キラ
키라
반짝
[나츠메]
キラ
키라
반짝
[나츠메 소라]
輝かせるために
카가야카세루 타메니
빛내기 위해서
[츠무기]
君にね「ここにおいでよ」と
키미니네 「코코니 오이데요」토
너에게 「이리 와」라고
[나츠메]
魔法をかけていたんだ
마호-오 카케테 이탄다
마법을 걸고 있었어
[ALL]
“Trick or Treat!”それは呪文さ
“Trick or Treat!” 소레와 쥬몬사
“Trick or Treat!” 그것은 주문이야
開いたドアの向こう側
히라이타 도아노 무코우 가와
열린 문의 반대쪽에
[소라]
イタズラな
이타즈라나
장난스러운
[츠무기]
笑顔で待ってる
에가오데 맛테루
미소로 기다리고 있어
[ALL]
さぁ、踊ろう
사-, 오도로-
자, 춤추자
そうだよ I “Witch” You A Happy Halloween!
소-다요 I “Witch” You A Happy Halloween!
그래 I “Witch” You A Happy Halloween!
一緒に遊ぼう!世界は今日もカラフルな虹みたいだ
잇쇼니 아소보-! 세카이와 쿄-모 카라후루나 니지미타이다
함께 놀자! 세계는 오늘도 컬러풀한 무지개 같아
[소라]
いろんな扉を廻っていこう
이론나 토비라오 마왓테 이코-
여러 대문을 돌러 가자
[츠무기]
おかしなHappiness集めたいから
오카시나 Happiness 아츠메타이카라
이상한 Happiness 모으고 싶으니까
[나츠메]
驚く顔が見たい…なんて言ったら
오도로쿠 카오가 미타이… 난테 잇타라
놀란 얼굴이 보고 싶어… 같은 말을 한다면
[츠무기]
イジワルって言われるんだろうな
이지와룻테 이와레루다로-나
심술궂다고 들어버리려나
[소라]
だけどね、みんなにあげたい
다케도네, 민나니 아게타이
하지만 말야, 모두에게 주고 싶어
[ALL]
サプライズがあるからさ
사프라이즈가 아루카라사
서프라이즈가 있으니까
“Magic for your Dream!” 届けに行くよ
“Magic for your Dream!” 토도케니 이쿠요
“Magic for your Dream!” 전하러 갈게
色とりどりの輝き
이로토리도리노 카가야키
여러 빛깔의 빛
[츠무기]
甘い甘い
아마이 아마이
달고 단
[나츠메]
声で包んで
코에데 츠츤데
목소리로 감싸서
[ALL]
さぁ、歌おう
사-, 우타오-
자, 노래하자
叶えよう I “Witch” You A Happy Halloween!
카나에요- I “Witch” You A Happy Halloween!
이루자 I “Witch” You A Happy Halloween!
“幸せ”ってPlace 始めよう!パーティータイムに
"시아와세"엣테 Place 하지메요-! 파-티- 타이무니
"행복"이란 Place 시작하자! 파티 시간에
[소라]
はやくおいで!
하야쿠 오이데!
얼른 와!
[나츠메]
まるで違ってるモンスター
마루데 치갓테루 몬스타-
마치 다른 몬스터
[츠무기]
分かり合えないままだったら
와카리 아에나이마마 닷타라
서로 알 수 없는 상태라면
[소라]
隣り合う想いと想い
토나리 아우 오모이토 오모이
서로 붙어 있는 마음과 마음
開いていけば
히라이테 이케바
열어가다 보면
[나츠메]
愛し合うことだって
아이시 아우 코토닷테
서로 사랑한다는 것도
[ALL]
できるはずなんだから…きっと!
데키루 하즈 난다카라… 킷토!
반드시 할 수 있으니까… 분명!
(唱えるよ“Trick or Treat!”)
(토나에루요 "Trick or Treat!")
(소리쳐 "Trick or Treat!")
[츠무기]
パンプキンだって笑う
판프킨 닷테 와라우
펌프킨도 웃어
[나츠메]
開いたドアの向こう側
히라이타 도아노 무코우가와
열린 문의 반대쪽에
[츠무기]
イタズラと
이타즈라토
장난과
[소라]
お菓子が待ってる
오카시가 맛테루
과자가 기다리는
[츠무기 소라]
Twinkle Night!
[나츠메]
心いっぱい集まったHappiness
코코로 잇파이 아츠맛타 Happiness
마음 가득 모았던 Happiness
[소라]
綺麗な色が
키레-나 이로가
아름다운 색이
[ALL]
世界を飾っていく!
세카이오 카잣테 이쿠!
세계를 꾸미고 있어!
“Magic for your Dream!” 届けに行くよ
“Magic for your Dream!” 토도케니 이쿠요
“Magic for your Dream!” 전하러 갈게
色とりどりの輝き
이로토리도리노 카가야키
여러 빛깔의 빛
甘い甘い
아마이 아마이
달고 단
声で包んで
코에데 츠츤데
목소리로 감싸서
さぁ、歌おう
사-, 우타오-
자, 노래하자
叶えよう I “Witch” You A Happy Halloween!
카나에요- I “Witch” You A Happy Halloween!
이루자 I “Witch” You A Happy Halloween!
“幸せ”って魔法かかればパーティータイムさ
"시아와세"엣테 마호- 카카레바 파-티-타이무사
"행복"이란 마법을 건다면 파티 시간이야
“Trick or Treat!”
'UNIT SONG > Switch' 카테고리의 다른 글
ブルーバード・ハミング♪ (블루 버드・허밍♪) [가사/번역] (0) | 2020.12.29 |
---|---|
Secret Gravity [가사/번역] (0) | 2020.12.29 |
エメラルドプラネット (에메랄드 플래닛) [가사/번역/파트] (0) | 2020.12.29 |
Galaxy Destiny [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.17 |
イースター・カーニバル (이스터・카니발) [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.17 |