본문 바로가기

UNIT SONG/Switch

I “Witch” You A Happy Halloween! [가사/번역/파트]

Vol.6「Switch」

2018.10.24 발매

 

逆先夏目(CV.野島健児)、青葉つむぎ(CV.石川界人)、春川宙(CV.山本和臣)

作詞:松井洋平 作曲/編曲:高橋 諒

 

★사카사키 나츠메 아오바 츠무기 하루카와 소라

 

 

 

[츠무기]

不思議な館に迷い込み

후시기나 야카타니 마요이 코미

이상한 저택에 해메어

 

[소라]

ドキドキしてるね?

도키도키 시테루네?

두근두근 거리지?

 

こっちへおいでよ

콧치에 오이데요

이리 와

 

[츠무기]

大丈夫、怖くなんてないからさ

다이죠-부, 코와쿠난테 나이카라사

괜찮아, 무섭지 않으니까

 

[나츠메 ]

言葉で鍵を回してごらんよ

코토바데 카기오 마와시테 고란요

말로 열쇠를 돌려 봐

 

 

 

[소라]

いっぱい好きなものを

잇파이 스키나 모노오

잔뜩 좋아하는 걸

 

[나츠메]

詰め込んじゃって

츠메 콘쟛테

꽉 채워버려서

 

[소라]

キラ

키라

반짝

 

[나츠메]

キラ

키라

반짝

 

[나츠메 소라]

輝かせるために

카가야카세루 타메니

빛내기 위해서

 

[츠무기]

君にね「ここにおいでよ」と

키미니네 「코코니 오이데요」토

너에게 「이리 와」라고

 

[나츠메]

魔法をかけていたんだ

마호-오 카케테 이탄다

마법을 걸고 있었어

 

 

 

[ALL]

“Trick or Treat!”それは呪文さ

“Trick or Treat!” 소레와 쥬몬사

“Trick or Treat!” 그것은 주문이야

 

開いたドアの向こう側

히라이타 도아노 무코우 가와

열린 문의 반대쪽에

 

[소라]

イタズラな

이타즈라나

장난스러운

 

[츠무기]

笑顔で待ってる

에가오데 맛테루

미소로 기다리고 있어

 

[ALL]

さぁ、踊ろう

사-, 오도로-

자, 춤추자

 

そうだよ I “Witch” You A Happy Halloween!

소-다요 I “Witch” You A Happy Halloween!

그래 I “Witch” You A Happy Halloween!

 

一緒に遊ぼう!世界は今日もカラフルな虹みたいだ

잇쇼니 아소보-! 세카이와 쿄-모 카라후루나 니지미타이다

함께 놀자! 세계는 오늘도 컬러풀한 무지개 같아

 

 

 

[소라]

いろんな扉を廻っていこう

이론나 토비라오 마왓테 이코-

여러 대문을 돌러 가자

 

[츠무기]

おかしなHappiness集めたいから

오카시나 Happiness 아츠메타이카라

이상한 Happiness 모으고 싶으니까

 

 

 

[나츠메]

驚く顔が見たい…なんて言ったら

오도로쿠 카오가 미타이… 난테 잇타라

놀란 얼굴이 보고 싶어… 같은 말을 한다면

 

[츠무기]

イジワルって言われるんだろうな

이지와룻테 이와레루다로-나

심술궂다고 들어버리려나

 

[소라]

だけどね、みんなにあげたい

다케도네, 민나니 아게타이

하지만 말야, 모두에게 주고 싶어

 

[ALL]

サプライズがあるからさ

사프라이즈가 아루카라사

서프라이즈가 있으니까

 

 

 

“Magic for your Dream!” 届けに行くよ

“Magic for your Dream!” 토도케니 이쿠요

“Magic for your Dream!” 전하러 갈게

 

色とりどりの輝き

이로토리도리노 카가야키

여러 빛깔의 빛

 

[츠무기]

甘い甘い

아마이 아마이

달고 단

 

[나츠메]

声で包んで

코에데 츠츤데

목소리로 감싸서

 

[ALL]

さぁ、歌おう

사-, 우타오-

자, 노래하자

 

叶えよう I “Witch” You A Happy Halloween!

카나에요- I “Witch” You A Happy Halloween!

이루자 I “Witch” You A Happy Halloween!

 

“幸せ”ってPlace 始めよう!パーティータイムに

"시아와세"엣테 Place 하지메요-! 파-티- 타이무니

"행복"이란 Place 시작하자! 파티 시간에

 

[소라]

はやくおいで!

하야쿠 오이데!

얼른 와!

 

 

 

[나츠메]

まるで違ってるモンスター

마루데 치갓테루 몬스타-

마치 다른 몬스터

 

[츠무기]

分かり合えないままだったら

와카리 아에나이마마 닷타라

서로 알 수 없는 상태라면

 

[소라]

隣り合う想いと想い

토나리 아우 오모이토 오모이

서로 붙어 있는 마음과 마음

 

開いていけば

히라이테 이케바

열어가다 보면

 

[나츠메]

愛し合うことだって

아이시 아우 코토닷테

서로 사랑한다는 것도

 

[ALL]

できるはずなんだから…きっと!

데키루 하즈 난다카라… 킷토!

반드시 할 수 있으니까… 분명!

 

(唱えるよ“Trick or Treat!”)

(토나에루요 "Trick or Treat!")

(소리쳐 "Trick or Treat!")

 

 

 

[츠무기]

パンプキンだって笑う

판프킨 닷테 와라우

펌프킨도 웃어

 

[나츠메]

開いたドアの向こう側

히라이타 도아노 무코우가와

열린 문의 반대쪽에

 

[츠무기]

イタズラと

이타즈라토

장난과

 

[소라]

お菓子が待ってる

오카시가 맛테루

과자가 기다리는

 

[츠무기 소라]

Twinkle Night!

 

[나츠메]

心いっぱい集まったHappiness

코코로 잇파이 아츠맛타 Happiness

마음 가득 모았던 Happiness

 

[소라]

綺麗な色が

키레-나 이로가

아름다운 색이

 

[ALL]

世界を飾っていく!

세카이오 카잣테 이쿠!

세계를 꾸미고 있어!

 

 

 

“Magic for your Dream!” 届けに行くよ

“Magic for your Dream!” 토도케니 이쿠요

“Magic for your Dream!” 전하러 갈게

 

色とりどりの輝き

이로토리도리노 카가야키

여러 빛깔의 빛

 

甘い甘い

아마이 아마이

달고 단

 

声で包んで

코에데 츠츤데

목소리로 감싸서

 

さぁ、歌おう

사-, 우타오-

자, 노래하자

 

叶えよう I “Witch” You A Happy Halloween!

카나에요- I “Witch” You A Happy Halloween!

이루자 I “Witch” You A Happy Halloween!

 

“幸せ”って魔法かかればパーティータイムさ

"시아와세"엣테 마호- 카카레바 파-티-타이무사

"행복"이란 마법을 건다면 파티 시간이야

 

“Trick or Treat!”