
Vol.3「fine」
2017.09.06 발매
天祥院英智(CV.緑川光)、日々樹渉(CV.江口拓也)、伏見弓弦(CV.橋本晃太朗)、姫宮桃李(CV.村瀬歩)
作詞:こだまさおり、作曲:渡辺翔、編曲:渡辺和紀
★텐쇼인 에이치 ★히비키 와타루 ★후시미 유즈루 ★히메미야 토리
[에이치]
コックピットから
콧핏토카라
조종실(cockpit)에서
[유즈루]
大空へReady to go
오오조라에 Ready to go
넓은 하늘로 Ready to go
[에이치 유즈루]
定刻通りに君を乗せてテイクオフ
테-코쿠토오리니 키미오 노세테 테이쿠오후
정각대로 너를 태우고서 이륙(take off)
[와타루]
目的地はシークレット
모쿠테키치와 시-쿠렛토
목적지는 비밀
[토리]
ドキドキしていて
도키도키 시테 이테
기대하고 있어 줘
[와타루 토리]
夢の翼で世界中へアクセス
유메노 츠바사데 세카이츄에 아쿠세스
꿈의 날개로 세계 중심으로 접근(access)
[에이치]
日常を抜け出せば いつでもWe are travelers
니치죠-오 누케 다세바 이츠데모 We are travelers
일상을 벗어던진다면 We are travelers
[토리]
チケットは白紙のままFly high
치켓토와 하쿠시노 마마 Fly high
티켓은 백지인 채로 Fly high
[ALL]
飛び立とう
토비 다토-
날아가자
[에이치 토리]
カバンに
카반니
가방에
[ALL]
詰め込んだトキメキ上昇気流おこして自由な軌道を描くよ
츠메콘다 토키메키 죠-쇼-키류- 오코시테 지유-나 키도-오 에가쿠요
가득 담은 두근거림 상승기류를 일으키며 자유로운 궤도를 그려
心の地球儀を回して一番目に
코코로노 치큐-기오 마와시테 이치방메니
마음의 지구본을 돌려서 가장 처음으로
浮かんだ場所から一緒に訪ねていこう
우칸다 바쇼카라 잇쇼니 타즈네테 이코-
들떴던 장소부터 함께 방문하러 가자
[에이치 토리]
君に見せてあげたい景色がある
키미니 미세테 아게타이 케시키가 아루
너에게 보여주고 싶은 경치가 있어
[와타루]
陽気に響くLanguage
요-키니 히비쿠 Language
쾌활하게 울려 퍼지는 Language
[에이치]
美しいSunshine Moonlight
우츠쿠시- Sunshine Moonlight
아름다운 Sunshine Moonlight
[에이치 와타루]
ガイドブックではきっと伝えきれない
가이도 붓크데와 킷토 츠타에 키레나이
가이드 북으로는 분명 다 전할 수 없어
[유즈루]
忘れられない
와스레라레나이
잊을 수 없는
[토리]
旅にしたいんだ
타비니 시타인다
여행을 하고 싶어
[유즈루 토리]
愛の翼で連れていくよパラダイス
아이노 츠바사데 츠레테 이쿠요 파라다이스
사랑의 날개로 데려다줄게 파라다이스
[유즈루]
驚きに溢れているパノラマをエスコート
오도로키니 아후레테 이루 파노라마오 에스코-토
놀람으로 흘러넘치는 넓은 풍경(panorama)를 에스코트
[와타루]
プライスレス最高のAmazing
프라이스레스 사이코-노 Amazing
값을 매길 수 없는(priceless) 최고의 Amazing
[ALL]
届けたい
토도케타이
전하고 싶어
[와타루 유즈루]
カラダ中
카라다 쥬-
몸속에
[ALL]
受け取ったトキメキ 焼き付けた瞬間の笑顔がとびきり綺麗だ
우케 톳타 토키메키 야키 츠케타 슌칸노 에가오가 토비 키리 키레이다
받아들였던 두근거림 인상에 남던 순간의 미소가 너무 아름다워
心のアルバムをめくれば いつだって
코코로노 아루바무오 메쿠레바 이츠닷테
마음의 앨범을 넘긴다면 언제든
鮮やかな僕らのページで会えるように
아쟈카야나 보쿠라노 페-지데 아에루요-니
또렷한 우리들의 페이지로 만날 수 있도록
[와타루 유즈루]
君と最高の思い出作りたいね
키미토 사이코-노 오모이데 츠쿠리타이네
너와의 최고의 추억을 만들고 싶어
[에이치]
カバンに詰め込んだトキメキ
카반니 츠메콘다 도키메키
가방에 가득 담은 두근거림
[와타루]
上昇気流おこして
죠-쇼-키류- 오코시테
상승기류를 일으키며
[유즈루 토리]
自由な軌道を描くよ
지유-나 키도-오 에가쿠요
자유로운 궤도를 그려
[ALL]
心の地球儀を回して一番目に
코코로노 치큐-기오 마와시테 이치방메니
마음의 지구본을 돌려서 가장 처음으로
浮かんだ場所から一緒に訪ねていこう
우칸다 바쇼카라 잇쇼니 타즈네테 이코-
들떴던 장소부터 함께 방문하러 가자
君に見せてあげたい景色がある
키미니 미세테 아게타이 케시키가 아루
너에게 보여주고 싶은 경치가 있어
[에이치]
愛を込めて
아이오 코메테
사랑을 담아서
[토리]
君に贈る
키미니 오쿠루
너에게 선물할게
[ALL]
この景色を
코노 케시키오
이 경치를
휴지통(4)
비우기
'UNIT SONG > fine' 카테고리의 다른 글
Holy Angel's Carol [가사/번역/파트] (0) | 2021.01.23 |
---|---|
Tryst Of Stars [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
Neo Sanctuary [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
羽ばたきのフォルティシモ (날갯짓의 포르티시모) [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
RAINBOW CIRCUS [가사/번역/파트] (0) | 2020.04.26 |