본문 바로가기

UNIT SONG/fine

Tryst Of Stars [가사/번역/파트]

Vol.3「fine」

2017.09.06 발매

 

天祥院英智(CV.緑川光)、日々樹渉(CV.江口拓也)、伏見弓弦(CV.橋本晃太朗)、姫宮桃李(CV.村瀬歩)

作詞:松井洋平、作編曲:石倉誉之 & 藤井亮太

 

★텐쇼인 에이치 ★히비키 와타루 ★후시미 유즈루 ★히메미야 토리

 

 

 

[토리]

もし今夜晴れたら、願い叶うだろう
모시 콘야 하레타라, 네가이 카나우다로-
만약에 오늘 밤이 맑다면, 소원을 이룰 수 있겠지?

 

[유즈루]
その胸に仕舞い込んだ望みを、
소노 무네니 시마이 콘다 노조미오,
그 가슴에 깊이 간직하고 있던 바람을,

 

[유즈루 토리]
さぁ…書き留めて
사아... 카키 토도메테
자... 적어 둬
 

[에이치]
愛おしさは寓話に織り上げられて
이토오시사와 구-와니 오리 아게라레테
사랑스러움은 우화하게 완성시켜서

 

[와타루]
別たれた星々は再び逢う、その日を待ってる
와카레타레타 호시보시와 후타다비 아우, 소노 히오 맛테루
헤어졌던 별들은 다시 만나는, 그 날을 기다리고 있어

 

 

 

[유즈루] 
届かない光へと
토도카나이 히카리에토
닿지 않는 빛으로

 

[와타루]
手を伸ばしてしまうほど
테오 노바시테 시마우 호도
손을 뻗어버릴 정도로

 

[에이치]
待ち続けてた、
마치 츠즈케테타,
몹시 기다려졌던,

 

[토리]
恋い焦がれてた…
코이 코가레테타...
애타게 그렸던...

 

[ALL]
この空を
코노 소라오
이 하늘을
 



光の川へ願いの橋を掛け奇跡は渡るよ
하키라노 카아에 네가이노 하시오 카케 키세키와 와타루요
빛의 강에 소원의 다리를 걸어 기적은 건너올 거야

 

[유즈루]
星の逢瀬に想いを重ねて、ワルツを踊ろう
호시노 오-세니 오모이오 카사네테, 와르츠오 오도로-
별의 밀회로 마음을 거듭해서, 왈츠를 추자

 

[ALL]
たった一日、その尊さに…今、気づいているなら
탓타 이치니치, 소노 토-토사니... 이마, 키즈이테 이루나라
단 하루, 그 소중함으로... 지금, 깨달았다면

 

[와타루]
たとえ明日-あす-にはもう逢えないとしても、
타토에 아스니와 모- 아에나이토시테모,
비록 내일은 더 이상 만나지 못한다 해도,

 

[ALL]
出逢いを喜ぼう
데아이오 요로코보-
만남을 기뻐하자

 

 

 

[유즈루] 
何故託すのだろう、遠い輝きに
나제 타쿠스노다로-, 토오이 카가야키니
어째서 맡기는 거야, 멀리 있는 반짝임에게

 

[토리]
巡り来る瞬間を心に、
메구리쿠루 슌칸오 코코로니,
돌고 돌아오는 순간을 마음에,

 

[유즈루 토리]
さぁ…書き留めて
사-... 카키 토도메테
자... 적어 둬

 

[와타루]

哀しみの意味さえ変えようとして
카나시미노 이미사에 카에요-토시테
슬픈 의미조차 바꾸려고 해서

 

[에이치]
時間という流れへと、笹舟を浮かべていく
지칸토이우 나가레-토, 사사부네오 우카베테 이쿠
시간이라는 흐름에, 작은 배를 띄워
 

 

 

[토리]
五色に彩った
고시키니 이로돗타
다섯 빛으로 칠해진

 

[에이치]
祈りを紡いだ糸で
오리오 츠무이다 이토데
기도를 이은 실로

 

[와타루]
結んだ夢は
무슨다 유메와
묶은 꿈은

 

[유즈루]
繋いでくれる…
츠나이데 쿠레루...
연결해 줄 거야...

 

[ALL]
僕たちを
보쿠타치오
우리들을
 



光の川へ掛けた願いが…ほら、奇跡を起こすよ
히카리노 카와에 카케타 네가이가... 호라, 키세키오 오코스요
빛의 강에 걸은 소원이... 봐, 기적을 일으켜

 

[토리]
星の逢瀬に照らし出されたら、ワルツを踊ろう
호시노 오-세니 테라시 다사레타라, 와르츠오 오도로-
별의 밀회를 드러냈다면, 왈츠를 추자

 

[ALL]
たった一瞬を大切に想う、ただそれだけでいいんだ
탓타 잇슌오 타이세츠니 오모우, 타다 소레다케데 이인다
그저 한 순간을 소중하게 생각해, 단지 그거면 돼

 

[에이치]
きっと明日には逢えない運命さえ、受け容れる
킷토 아스니와 아에나이 운메-사에, 우케이레루
분명 내일에는 운명조차, 받아들일 수 있어

 

 

 

[와타루 토리]
そう、希望はいつも
소-, 키보-와 이츠모
그래, 희망은 언제나

 

[에이치 유즈루]
未来を飾る言葉なんだよ
미라이오 카자루 코토바난다요
미래를 빛내는 말인 거야

 

[와타루 토리]
だから見上げるのさ…
다카라 미아게루노사...
그래서 올려다보는 거야...

 

[에이치 유즈루]
見失わないように、
미우시나와나이요-니,
놓치지 않도록,

 

[ALL]
この気持ちを
코노 키모치오
이 기분을

 

 

[유즈루]
星の降る夜、僕らは願う…
호시노 후루 요루, 보쿠라와 네가우...
별이 내리는 밤, 우리들은 바라...

 

[토리]
今、奇跡は起こるよ
이마, 키세키와 오코루요
지금, 기적이  일어나길 말이야

 

[와타루]
天の川の輝きに照らされ
아마노 가와노 카가야키니 테라사레
은하수의 반짝임에 비춰

 

[에이치]
ワルツを踊ろう
와르츠오 오도로-
왈츠를 추자

 

 

[ALL]
たった一瞬を大切に想う、ただそれだけでいいんだ
탓타 잇슌오 타이세츠니 오모우, 타다 소레다케테 이인다
그저 한 순간을 소중하게 생각해, 단지 그거면 돼

      たとえ明日-あす-には別たれると知っても…
타토에 아스니와 와카타레루토 싯테모...
비록 내일에는 헤어진다는 것을 알아도...

 

[에이치]
世界は美しい
세카이와 우츠쿠시-
세계는 아름다워

 

[ALL]
嗚呼、眩い…この星空の下で
아-, 마바유이... 코노 요조라노 시타데
아아, 눈부신... 이 밤하늘 아래에서

휴지통(4)

비우