Vol.9 「fine」
2017.01.25 발매
天祥院英智(CV.緑川光)、日々樹渉(CV.江口拓也)、伏見 弓弦(CV.橋本晃太朗)、姫宮桃李(CV.村瀬歩)
作詞:こだまさおり、作編曲:石濱翔(MONACA)
★텐쇼인 에이치 ★히비키 와타루 ★후시미 유즈루 ★히메미야 토리
[와타루]
辿り着いた理想の果てに
타도리 츠이타 리소-노 하테니
겨우 다다른 이상의 끝에는
[유즈루]
光る次の地平
히카루 츠기노 치헤-
빛나는 다음의 지평이
[토리]
夢に息吹く星たちはまるで
유메니 이부쿠 호시타치와 마루데
꿈으로 숨 쉬는 별들은 마치
[에이치]
世界を照らすようだね
세카이오 테라스요-다네
세계를 비추는 것 같네
[유즈루 토리]
ここからまた
코코카라 마타
이제부터 다시
[에이치 와타루]
はじめるのさ
하지메루노사
시작하는 거야
[유즈루 토리]
いつより自由な
이츠요리 지유-나
어느 때보다 자유로운
[ALL]
僕たちのストーリー
보쿠타치노 스토-리-
우리들의 이야기
羽ばたきの彼方まで
하바타키노 카나타마데
날개를 펼 친 저편까지
[에이치 와타루]
雨上がりの空にはGlory Stairs
아메아가리노 소라니와 Glory stairs
비가 그친 뒤의 하늘에는 Glory stairs
[ALL]
遥かなる高みへと 手を取りあい
하루카나루 타카미에토 테오 토리 아이
머나먼 높은 곳으로 손을 맞잡아
[유즈루 토리] [에이치 와타루]
さあ 行こう
사- 이코-
자 가자
[ALL]
この仲間と
코노 나카마토
지금 동료들과 함께
[토리]
熱を帯びた風の行方で
네츠오 오비타 카제노 유쿠에데
열을 내 띄는 바람이 가는 곳으로
[와타루]
いつか見つけられる
이츠카 미츠케라레루
언젠가 발견할 수 있어
[유즈루]
きっと次は違うやり方で
킷토 츠기와 치가우 야리카타데
분명 다음은 다른 방법으로
[에이치]
未来を願えるから
미라이오 네가에루카라
미래를 바랄 수 있으니까
[에이치 와타루]
何度だって
난도닷테
몇 번이고
[유즈루 토리]
立ち上がるよ
타치 아가루요
일어서는 거야
[에이치 와타루]
晴れやかな今日の
하레야카나 쿄-노
맑게 갠 오늘의
[ALL]
旅立ちを歌おう
타비다치오 우타오-
여행길을 노래하자
憧れを抱きしめて
아코가레오 다키시메테
동경을 끌어안고서
[유즈루 토리]
走り出した確かなGlory Days
하시리 다시타 타시카나 Glory Days
달리기 시작했던 분명한 Glory Days
[ALL]
"追憶"の線上を 生きているね
"츠이오쿠"노 센죠-오 이키테 이루네
"추억" 선 위를 살아가고 있어
[에이치 와타루] [유즈루 토리]
この 瞳に
코노 메니
이 눈에
[ALL]
焼き付けたい
야키 츠케타이
새기고 싶어
[에이치]
透き通る朝に射す
스키 토오루 아사니 사스
맑은 아침에 비치는
[토리]
昇りたての太陽
노보리타테노 타이요-
갓 뜬 태양
[에이치 와타루]
眩しさの真ん中で今
마부시사노 만나카데 이마
눈부심 속 한가운데에 지금
[유즈루 토리]
僕たちは独りじゃない
보쿠타치와 히토리쟈나이
우리들은 혼자가 아니야
[에이치 와타루]
かけがえない今日を選び
카게가에나이 쿄-오 에라비
다시 오지 않는 오늘을 선택해
[에이치] [와타루] [유즈루 토리]
新しい 空を 駆ける
아타라시- 소라오 카케루
새로운 하늘을 날아다니는
[ALL]
翼だ
츠바사다
날개야
[에이치 와타루]
羽ばたきのフォルティシモ
하바타키노 호르티시모
날갯짓의 포르티시모
[유즈루 토리]
どこまでも続いてく…
도코마데모 츠즈이테쿠…
어디든 계속 이어져 가…
[ALL]
羽ばたきの彼方まで
하바타키노 카나타마데
날개를 펼 친 저편까지
雨上がりの空にはGlory Stairs
아메아가리노 소라니와 Glory stairs
비가 그친 뒤의 하늘에는 Glory stairs
遥かなる高みへと 手を取りあい
하루카나루 타카미에토 테오 토리 아이
머나먼 높은 곳으로 손을 맞잡아
さあ 行こう
사- 이코-
자 가자
この仲間と
코노 나카마토
지금 동료들과 함께
'UNIT SONG > fine' 카테고리의 다른 글
Tryst Of Stars [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
---|---|
Miracle Dream Traveler [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
Neo Sanctuary [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
RAINBOW CIRCUS [가사/번역/파트] (0) | 2020.04.26 |
終わらないシンフォニア (끝나지 않는 심포니아) [가사/번역/파트] (0) | 2020.04.26 |