본문 바로가기

UNIT SONG/fine

羽ばたきのフォルティシモ (날갯짓의 포르티시모) [가사/번역/파트]

Vol.9 「fine」

2017.01.25 발매

 

天祥院英智(CV.緑川光)、日々樹渉(CV.江口拓也)、伏見 弓弦(CV.橋本晃太朗)、姫宮桃李(CV.村瀬歩)

作詞:こだまさおり、作編曲:石濱翔(MONACA)

 

★텐쇼인 에이치 ★히비키 와타루 ★후시미 유즈루 ★히메미야 토리

 

 

 

[와타루]

辿り着いた理想の果てに

타도리 츠이타 리소-노 하테니

겨우 다다른 이상의 끝에는

 

[유즈루]

光る次の地平

히카루 츠기노 치헤-

빛나는 다음의 지평이

 

[토리]

夢に息吹く星たちはまるで

유메니 이부쿠 호시타치와 마루데

꿈으로 숨 쉬는 별들은 마치

 

[에이치]

世界を照らすようだね

세카이오 테라스요-다네

세계를 비추는 것 같네

 

 

 

[유즈루 토리]

ここからまた

코코카라 마타

이제부터 다시

 

[에이치 와타루]

はじめるのさ

하지메루노사

시작하는 거야

 

[유즈루 토리]

いつより自由な

이츠요리 지유-나

어느 때보다 자유로운

 

 

[ALL]

僕たちのストーリー

보쿠타치노 스토-리-

우리들의 이야기

 

 

 

羽ばたきの彼方まで

하바타키노 카나타마데

날개를 펼 친 저편까지

 

[에이치 와타루]

雨上がりの空にはGlory Stairs

아메아가리노 소라니와 Glory stairs

비가 그친 뒤의 하늘에는 Glory stairs

 

[ALL]

 遥かなる高みへと 手を取りあい

하루카나루 타카미에토 테오 토리 아이

머나먼 높은 곳으로 손을 맞잡아

 

[유즈루 토리] [에이치 와타루]

さあ  行こう

사- 이코-

자 가자

 

 

[ALL]

この仲間と

코노 나카마토

지금 동료들과 함께

 

 

 

[토리]

熱を帯びた風の行方で

네츠오 오비타 카제노 유쿠에데

열을 내 띄는 바람이 가는 곳으로

 

[와타루]

いつか見つけられる

이츠카 미츠케라레루

언젠가 발견할 수 있어

 

[유즈루]

きっと次は違うやり方で

킷토 츠기와 치가우 야리카타데

분명 다음은 다른 방법으로

 

[에이치]

未来を願えるから

미라이오 네가에루카라

미래를 바랄 수 있으니까

 

 

 

[에이치 와타루]

何度だって

난도닷테

몇 번이고

 

[유즈루 토리]

立ち上がるよ

타치 아가루요

일어서는 거야

 

[에이치 와타루]

晴れやかな今日の

하레야카나 쿄-노

맑게 갠 오늘의

 

[ALL]

旅立ちを歌おう

타비다치오 우타오-

여행길을 노래하자

 

 

 

憧れを抱きしめて

아코가레오 다키시메테

동경을 끌어안고서

 

[유즈루 토리]

走り出した確かなGlory Days

하시리 다시타 타시카나 Glory Days

달리기 시작했던 분명한 Glory Days

 

[ALL]

"追憶"の線上を 生きているね

"츠이오쿠"노 센죠-오 이키테 이루네

"추억" 선 위를 살아가고 있어

 

[에이치 와타루] [유즈루 토리]

この 瞳に

코노 메니

이 눈에

 

[ALL]

焼き付けたい

야키 츠케타이

새기고 싶어

 

 

 

[에이치]

透き通る朝に射す

스키 토오루 아사니 사스

맑은 아침에 비치는

 

[토리]

昇りたての太陽

노보리타테노 타이요-

갓 뜬 태양

 

[에이치 와타루]

眩しさの真ん中で今

마부시사노 만나카데 이마

눈부심 속 한가운데에 지금

 

[유즈루 토리]

僕たちは独りじゃない

보쿠타치와 히토리쟈나이

우리들은 혼자가 아니야

 

[에이치 와타루]

かけがえない今日を選び

카게가에나이 쿄-오 에라비

다시 오지 않는 오늘을 선택해

 

[에이치] [와타루] [유즈루 토리]

新しい 空を 駆ける

아타라시- 소라오 카케루

새로운 하늘을 날아다니는

 

[ALL]

翼だ

츠바사다

날개야

 

 

 

[에이치 와타루]

羽ばたきのフォルティシモ

하바타키노 호르티시모

날갯짓의 포르티시모

 

[유즈루 토리]

どこまでも続いてく…

도코마데모 츠즈이테쿠…

어디든 계속 이어져 가…

 

 

 

[ALL]

羽ばたきの彼方まで

하바타키노 카나타마데

날개를 펼 친 저편까지

 

雨上がりの空にはGlory Stairs

아메아가리노 소라니와 Glory stairs

비가 그친 뒤의 하늘에는 Glory stairs

 

 遥かなる高みへと 手を取りあい

하루카나루 타카미에토 테오 토리 아이

머나먼 높은 곳으로 손을 맞잡아

 

さあ  行こう

사- 이코-

자 가자

 

この仲間と

코노 나카마토

지금 동료들과 함께