본문 바로가기

UNIT SONG/Ra*bits

Hoppin' Season♪ [가사/번역/파트]

Vol.6「Ra*bits」

2016.11.23 발매

 

Ra*bits

仁兎なずな(CV.米内佑希)、紫之創(CV.高坂知也)、真白友也(CV.比留間俊哉)、天満光(CV.池田純矢)

作詞:こだまさおり、作曲・編曲:田中秀和(MONACA)

 

★니토 나즈나 시노 하지메 마시로 토모야 ★텐마 미츠루

 

 

 

[나즈나]

おそろいの服に いつものステップ

오소로이노 후쿠니 이츠모노 스텝프

갖춰진 옷으로 언제나 하던 스탭

 

[하지메]

今日のトキメキで スペシャルアレンジ

쿄-노 토키메키데 스페샤루 아렌지

오늘 두근거림으로 스페셜 어레인지

 

[미츠루]

Hoppin' Heart がんばるぶんだけ

Hoppin' Heart 간바루분다케

Hoppin' Heart 노력하는 만큼만

 

[토모야]

昨日よりも 高く飛べる気がするね

키노-요리모 타카쿠 토베루 키가스루네

어제보다도 높이 날 수 있을 거란 기분이 들어

 

 

 

[미츠루]

一緒にあつめた いろんな思い出

잇쇼니 아츠메타 이론나 오모이데

함께 모았던 여러 추억들

 

[토모야]

キラキラ笑顔に 涙色の日も

키라키라 에가오니 나미다쇼쿠노 히모

반짝반짝한 웃는 얼굴로 슬펐던 날도

 

[나즈나]

Hoppin' Fight 乗り越えていける

Hoppin' Fight 노리 코에테 이케루

Hoppin' Fight 뛰어 넘어갈 수 있어

 

[하지메]

転んだって みんながいれば大丈夫

코론닷테 민나가 이레바 다이죠-부

쓰러져도 모두가 있다면 괜찮아

 

 

 

[ALL]

Spring days

 

戸惑いながら つまずきながら

토마도이나가라 츠마즈키나가라

망설이면서 좌절하면서

 

 駆け出した道の途中

카게 다시타 미치오 도츄-

도망쳐 나왔던 길 가운데

 

つなぐココロがあたたかいこと

츠나구 코코로가 아타타카이코토

이은 마음이 따뜻했던 것이

 

いつだって勇気をくれたよ

이츠닷테 유-키오 쿠레타요

항상 용기를 주었어

 

…and now 

 

 遠回りでも 一歩ずつでも

토-마와리데모 잇포즈츠데모

돌아서 가서라도 한 걸음이라도

 

自分達らしいから

지분타치라시-카라

자신 다움이니까

 

 一心同体 笑いあって

잇신도-타이 와라이 앗테

일심동체 서로 웃으면서

 

次の季節へ進もう!

츠기노 키세츠에 스스모-!

다음 계절로 나아가자!

 

 

 

[나즈나 미츠루]

ここで時間が あたりまえになる

코코데 지칸가 아타리마에니 나루

여기서 시간은 당연한 것이 돼

 

[하지메 토모야]

深まるキズナが 教えてくれるね

후카마루 키즈나가 오시에테 쿠레루네

깊어진 인연이 알려 주네

 

[ALL]

Hoppin' Eyes 独りじゃないんだ

Hoppin' Eyes 히토리쟈나인다

Hoppin' Eyes 혼자가 아니야

 

この仲間で うんと遠くまで行くよ

코노 나가마데 운토 토-쿠마데 이쿠요

지금 동료들과 아주 멀리까지 가자

 

 

 

[나즈나]

ぐるぐる足踏みして悩んだ日も

구루구루 아시부미시테 나얀다 히모

빙빙 제자리걸음 해서 고민하던 날도

 

[토모야]

どんなに悔しくても苦しくても

돈나니 쿠야시쿠테모 쿠루시쿠테모

얼마나 분하고 괴로워도

 

[나즈나 토모야]

絶対バネにするって思えるから

젯타이 파네니 스룻테 오모에루카라

분명 발판이 될 거라고 생각하니까

 

[ALL]

前より少しは 強くなれてるのかも

마에요리 스코시와 츠요쿠 나레테루노카모

전보다 조금은 강해질 수 있을지도

 

 

 

[미츠루]

まだまだ成長中のウサギだけど

마다마다 세-쵸-츄-노 우사기다케도

아직 성장 중인 토끼지만

 

[하지메]

全然相手になんてならなくたって

젠젠 아이테니 난테 나라나쿠탓테

정말 상태가 될 수가 없어서

 

[하지메 미츠루]

自分の弱気になんか負けたくない

지분노 요와키니 난카 마케타쿠나이

자신의 약함 따위에 지고 싶지 않아

 

[ALL]

受け取る本気にこたえあう

우케토루 혼키니 코타에 아우

받아들이는 진심에 대답해

 

これからも仲間と一緒に…みんなで!

코레카라모 나카마토 잇쇼니… 민나데!

앞으로도 동료들과 함께… 모두와!

 

 

 

Spring days

 

戸惑いながら つまずきながら

토마도이나가라 츠마즈키나가라

망설이면서 좌절하면서

 

 駆け出した道の途中

카게 다시타 미치오 도츄-

도망쳐 나왔던 길 가운데

 

つなぐココロがあたたかいこと

츠나구 코코로가 아타타카이코토

이은 마음이 따뜻했던 것이

 

いつだって勇気をくれたよ

이츠닷테 유-키오 쿠레타요

항상 용기를 주었어

 

…and now 

 

 遠回りでも 一歩ずつでも

토-마와리데모 잇포즈츠데모

돌아서 가서라도 한 걸음이라도

 

自分達らしいから

지분타치라시-카라

자신 다움이니까

 

 一心同体 笑いあって

잇신도-타이 와라이 앗테

일심동체 서로 웃으면서

 

次の季節へ進もう!

츠기노 키세츠에 스스모-!

다음 계절로 나아가자!

 

一生懸命 磨きあって

잇쇼-켄메- 미가키 앗테

열심히 갈고닦아서

 

ボク達らしく進もう!

보쿠타치라시쿠 스스모-!

우리들 답게 나아가자!