Vol.10「2wink」
2019.02.27 발매
葵ひなた&葵ゆうた(CV.斉藤壮馬)
作詞:松井洋平 作曲/編曲:kz(livetune)
★아오이 히나타 ★아오이 유우타
[히나타]
まだ寒い、雪の名残残る空に
마다 사무이, 유키노 나고리 노코루 소라니
아직 춥고, 눈의 자취가 남겨진 하늘에
風に舞う淡いピンクの花
카제니 마우 아와이 핑크노 하나
바람으로 춤추는 옅은 분홍빛 꽃
[유우타]
曖昧な冬と春を分けるように
아이마이나 후유토 하루오 와케루 요-니
애매한 겨울과 봄을 나누는 듯이
こっちだよって手を引いてくれたんだ
콧치다욧테 테오 히이테 쿠레탄다
여기라며 손을 잡아끌어 줬어
[ALL]
(Play "Tag")
[유우타]
鬼ごっこのように
오니곳코노 요-니
술래잡기처럼
[ALL]
(Play "Tag")
[히나타]
追いかけてくるのは
오이 카케테 쿠루노와
쫓아오는 것은
[ALL]
(It's You)
[유우타]
どっち
돗치
어느 쪽
[ALL]
(It's Me)
[히나타]
だっけ…
닷케...
이더라...?
[ALL]
ふたりだけの思い出
후타리다케노 오모이데
두 사람만의 추억
ほら!笑ってられるなら
호라! 와랏테라레루나라
봐! 웃을 수 있다면
[유우타]
解らないでいい 違いなんて
와카라나이데 이- 치가이 난테
몰라도 돼 차이 같은 건
[ALL]
さぁ!一緒に幸せに…
사-! 잇쇼니 시아와세니...
자! 함께 행복하게...
[히나타]
そうなれるほうへ行こう
소- 나레루 호-에 이코-
그렇게 될 수 있는 쪽으로 가자
[ALL]
自由に振る舞ってたら
지유-니 후루 맛테타라
자유롭게 행동한다면
おんなじようになれるなら
온나지 요-니 나레루나라
똑같이 될 수 있다면
思いっきり祝おうよ 幸せな瞬間を
오모잇키리 이와오-요 시아와세나 슌칸오
마음껏 축하하자 행복한 순간을
[유우타]
喜びを分け合う為に必要なのは
요로코비오 와케 아우 타메니 히츠요-나노와
기쁨을 서로 나누기 위해 필요한 것은
我慢とか、半分にしちゃうんじゃない
가만토카, 한분니 시챠운쟈나이
참는 거라던가, 반으로 나누는 게 아니야
[히나타]
満開の梅の花を眺めている
만카이노 우메노 하나오 나가메테 이루
만개한 매화꽃을 바라보고 있는
嬉しさを確かめ合うことさ
우레시사오 타시카메 아우 코토사
기쁨을 확인하는 거야
[ALL]
(Play "Tag")
[히나타]
鬼を演じてたのに
오니오 엔지테타노니
도깨비를 맡았더니
[ALL]
(Play "Tag")
[유우타]
追いかけられてたんだ
오이 카케라레테탄다
쫓기고 있었어
[ALL]
(It's Me)
[히나타]
どっち
돗치
어느 쪽
[ALL]
(It's You)
[유우타]
だって
닷테
이든
[ALL]
楽しくて仕方なかった
타노시쿠테 시카타나캇타
즐거워서 어쩔 수 없었어
ほら!笑ってられるなら
호라! 와랏테라레루나라
봐! 웃을 수 있다면
[히나타]
解らないでいい 違いなんて
와카라나이데 이- 치가이 난테
몰라도 돼 차이 같은 건
[ALL]
さぁ!鬼さんこっちだよ
사-! 오니상 콧치다요
자! 도깨비 씨 이쪽이야
[유우타]
手のなるほうへ行こう
테토 나루 호-에 이코-
손이 가는 쪽으로 가자
[ALL]
自分がどんな表情って
지분가 돈나 효-죠-옷테
자신이 어떤 표정이든
鏡がなくたって知ってる
카가마가 나쿠탓테 싯테루
거울이 없어도 알고 있어
とびきりの笑顔が 隣にあるから
토비키리노 에가오가 토나리니 아루카라
마음껏 웃는 얼굴이 옆에 있으니까
[히나타]
ずっと夢見心地で
즛토 유메미고코치데
줄곧 꿈꾸는 듯한 기분으로
[유우타]
いてもいいんじゃないの
이테모 이인쟈 나이노
있어도 괜찮지 않아?
[히나타]
ずっとタッグのまんまで
즛토 탓그노 만마데
[유우타]
歩いていけるんだから
아루이테 이케룬다카라
걸어갈 수 있으니까
[ALL]
(Play "Tag")
[히나타]
鬼が笑ってると
오니가 와랏테루토
도깨비가 웃으면
[ALL]
(Play "Tag")
[유우타]
こっちも笑っちゃう
콧치모 와랏챠우
이쪽도 웃게 되어버려
[ALL]
(It's Me)
[히나타]
だから
다카라
그러니까
[ALL]
(It's Me)
[유우타]
もっと
못토
좀 더
[ALL]
幸せを欲張ろうよ
시아와세오 요쿠바로-요
행복을 탐내봐
ほら!こんなにたくさんの
호라! 콘나니 타쿠산노
봐! 이렇게 많은
笑顔が待っててくれた
에가오가 맛테테 쿠레타
웃는 얼굴이 기다려 주었어
さぁ!みんなを幸せに
사-! 민나오 시아와세니
자! 모두를 행복하게
できちゃうほうへ行こう
데키챠우 호-에 이코-
할 수 있는 쪽으로 가자
ねぇ!笑ってほしいんだ
네-! 와랏테 호시인다
있지! 웃어주길 바라
出会ってくれてありがとう
데앗테 쿠레테 아리가토-
만나줘서 고마워
鬼ごっこのつづきだよ
오니곳코노 츠즈키다요
술래잡기를 계속할게
僕らを追いかけて!
보쿠라오 오이 카케테!
우리들을 쫓아와!
- tag:한 명의 아이가 다른 아이들을 잡으려고 뒤쫓아 다니는 놀이 [본문으로]
'UNIT SONG > 2wink' 카테고리의 다른 글
SPICY BREEZE [가사/번역] (0) | 2021.01.23 |
---|---|
SwEeT MeLlOw MeLoDy [가사/번역] (0) | 2021.01.23 |
2wink Introduction [가사/번역/파트] (0) | 2021.01.23 |
WONDER WONDER TOY LAND [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |
TRICK With TREAT!! (with UNDEAD) [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.16 |