Vol.7「MaM」
2018.10.24 발매
三毛縞 斑(CV:鳥海浩輔)、深海奏汰(CV:西山宏太朗)、神崎颯馬(CV:神永圭佑)、天満 光(CV:池田純矢)
作詞:こだまさおり 作曲/編曲:三好啓太
★미케지마 마다라 ★신카이 카나타 ★칸자키 소마 ★텐마 미츠루
[ALL]
Wow oh...
[마다라]
水鳥羽ばたく 藤舞う花吹雪
미즈토리 하바타쿠 후지마우 하나후부키
물새들이 날개짓하고 등나무가 춤추는 꽃보라
皐月の空の下 集まる仲間達
사츠키노 소라노 시타 아츠마루 나카마타치
음력 5월 하늘 아래에서 모인 동료들
[카나타 미츠루]
光へ踏み出す 出会いは辻風のよう
히카리에 후미다스 데아이와 츠지카제노 요-
빛으로 발을 내딘 만남은 회오리바람과 같아
[소마]
共に歌おうか
토모니 우타오-카
함께 노래 부를까
[ALL]
重なる旅路 それこそが運命と呼べる
카사나루 타비지 소레코소가 운메-토 요베루
겹쳐진 여로 그것이야 말로 운명이라 불러
[마다라]
独りじゃないと知ってしまった
히토리쟈 나이토 싯테 시맛타
혼자가 아니란 걸 알아 버렸어
[ALL]
同じ時代を生きている慶びでさあ
오나지 지다이오 이키테 이루 요로코비데 사-
같은 시대를 살아가는 기쁨으로 자
[마다라]
祭りを始めよう
마츠리오 하지메요-
축제를 시작하자
[카나타 소마]
友よ
토모요
친우여
[미츠루]
青春という名の舞台
세-슌토 이우 나노 부타이
청춘이라고 불리는 무대
[소마]
力強い足取りで
치카라즈요이 아시토리데
힘찬 발걸음으로
[카나타]
傷つき敗れた 夢もあったのだろう
키즈츠키 야부레타 유메모 앗타노다로-
상처 입어 져버린 꿈도 있을 거야
[소마]
誰かを羨み 憧れに飲み込まれ
다레카오 우라야미 아코가레니 노미 코마레
누군가를 부러워하고 동경해 삼켜져
[미츠루]
詠み人知らずの人生こそ愉快に
요미히토 시라즈노 진세-코소 유-카이니
시를 읊는 사람을 모르는 인생이야말로 유쾌하게
[ALL]
味わい尽くそう
아지와이 츠쿠소-
음미하자
辻風 君よ自由な心で吹かれて
츠지카제 키미요 지유-나 코코로데 후카레테
회오리바람이여 자유로운 마음으로 불어서
[마다라]
独りじゃないと知っているだろう?
히토리쟈 나이토 싯테 이루다로-?
혼자가 아니란 걸 알고 있지?
[ALL]
時代を越えて巡り合う奇跡を繋ぎ
지다이오 코에테 메구리 아우 키세키오 츠나기
시대를 넘어 돌고 돌아 만난 기적을 이어
[마다라]
祭りは終わらない
마츠리와 오와라나이
축제는 끝나지 않아
[소마 미츠루]
友よ
토모요
친우여
[카나타]
青春は続いていく
세-슌와 츠즈이테 이쿠
청춘은 계속 이어져 가
[소마]
薄紫の刹那
우스무라사키노 세츠나
연보랏빛의 순간
[미츠루]
確かにここで命を燃やし
타시카니 코코데 이노치오 모야시
확실히 여기에서 목숨을 불태우고
[카나타]
泡沫の夢
우라가타노 유메
물거품 같은 꿈
[마다라]
されど愛おしい
사레도 이토-시이
하지만 사랑스러워
[카나타 미츠루]
熱き血潮
아츠키 치시오
뜨거운 피
[마다라 소마]
脈打つ鼓動
먀쿠-츠 코도-
맥이 뛰는 고동
[카나타 미츠루]
今、
이마,
지금,
[ALL]
歌に乗せて…
우타니 노세테...
노래에 실어서...
重なる旅路 それこそが運命と呼べる
카사나루 타비지 소레코소가 운메-토 요베루
겹쳐진 여로 그것이야 말로 운명이라 불러
[소마 미츠루]
独りじゃないと知ってしまった
히토리쟈 나이토 싯테 시맛타
혼자가 아니란 걸 알아 버렸어
[ALL]
同じ時代を生きている慶びでさあ
오나지 지다이오 이키테 이루 요로코비데 사-
같은 시대를 살아가는 기쁨으로 자
[카나타 소마 미츠루]
祭りを始めよう
마츠리오 하지메요-
축제를 시작하자
[마다라]
友よ
토모요
친우여
[카나타 소마 미츠루]
青春という名の舞台
세-슌토 이우 나노 부타이
청춘이라고 불리는 무대
[마다라]
歌おう
우타오-
노래하자
[카나타]
同じ風に吹かれながら
오나지 카제니 후카레나가라
같은 바람에 불어나가면서
[소마 미츠루]
力強い足取りで
치카라즈요이 아시토리데
힘찬 발걸음으로
[ALL]
この時代を駆けていこう
코노 지다이오 카케테 이코-
이 시대를 달려 나가자
'UNIT SONG > MaM' 카테고리의 다른 글
See You Again [가사/번역] (0) | 2021.01.23 |
---|---|
RevolTrad ~維新伝心~(RebolTrad ~유신전심~) [가사/번역/파트] (0) | 2021.01.23 |
君印 Be Ambitious!! (너의 증표 Be Ambitious!!) [가사/번역] (0) | 2021.01.23 |
Festive! [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.18 |
Blooming World [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.17 |