Vol.1「流星隊」
2018.03.07 발매
高峯翠(CV.渡辺拓海)
作詞:こだまさおり、作曲/編曲:原田アツシ
★타카미네 미도리
[미도리]
ポツリはぐれたまま 青空に浮かぶ月ひとつ
포츠리 하구레타 마마 아오조라니 우카부 츠키 히토츠
홀로이 떨어져 있는 채로 푸른 하늘에 떠있는 달 하나
どこか自分みたいで 目があったような気がした
도코카 지분 미타이데 메가 앗타 요-나 키가 시타
어딘가 자신 같아서 시선에 들어온 기분이 들었어
たいした夢も語らず 真昼に佇みながら 気配を消しあって
타이시타 유메모 카타라즈 마히루니 타타즈미나가라 케하이오 케시 앗테
엄청난 꿈도 얘기하지 않아 한낮에 서성거리며 기척을 지워
眩しすぎる世界のすみで 憂鬱さと膝を抱え
마부시스기루 세카이노 스미데 유-우츠사토 히자오 카카에
너무 눈부신 세계의 구석에서 우울함과 무릎을 끌어 안아
描く気もない明日の予感に 気づかないままいたいのに
에가쿠 키모 나이 아시타노 요칸니 키즈카나이 마마 이타이노니
그릴 생각 없는 내일의 예감에 모르는 채로 있고 싶은데
ざわつく心はもう戻せない
자와츠쿠 코코로와 모- 모도세나이
떠들썩한 마음은 더 이상 돌아오지 않아
きっと思う以上 人はひとりじゃなくて それでも
킷토 오모우 이죠- 히토와 히도리쟈 나쿠테 소레데모
분명 생각한 이상 사람은 혼자가 아니야 그래도
今は優しい手を 差し出されるたび戸惑う
이마와 야사시- 테오 사시 다사레루 타비 토마도우
지금은 상냥한 손을 내밀어줄 때 망설여
薄い輪郭をなぞり 自分を確かめながら 変わっていくのか
우스이 린카쿠오 나조리 지분오 타시카메나가라 카왓테 이쿠노카
옅은 윤곽을 덧 그리는 자신을 분명하게 해 가며 바뀌어 갔는가
目を閉じても追いかけてくる 強い光の残像が
메오 토지테모 오이 카케테 쿠루 츠요이 히카리노 잔조-가
눈을 감아도 쫓아오는 강한 빛의 잔상이
振り払っては大きくなって 何かを促し続ける
후리 하랏테와 오오키쿠 낫테 나니카오 우나가시 츠즈케루
뿌리쳐도 커져서 무언가를 계속 독촉해
輝きを放ちだす月のように
카가야키오 하나치다스 츠키노 요-니
빛을 내뿜는 달처럼
真昼に溶けてしまえたら このまま引き返してしまえたら
마히루니 토케테 시마에타라 코노마마 히키 카에시테 시마에타라
한낮에 녹아버린다면 이대로 되돌아 갈 수 있다면
止まらない時計の前 やっぱり動けずに
토마라나이 토케-노 마에 얏파리 우고케즈니
멈추지 않는 시계 앞에서는 역시 움직이지 못하고
目を閉じても追いかけてくる 残像がまた強くなる…
메오 토지테모 오이 카케테 쿠루 잔조-가 마타 츠요쿠 나루...
눈을 감아도 쫓아오는 잔상이 또다시 강해져...
眩しすぎる世界のすみで 憂鬱さと膝を抱え
마부시스기루 세카이노 스미데 유-우츠사토 히자오 카카에
너무 눈부신 세계의 구석에서 우울함과 무릎을 끌어 안아
描く気もない明日の予感に 気づかないままいたいのに
에가쿠 키모 나이 아시타노 요칸니 키즈카나이 마마 이타이노니
그릴 생각 없는 내일의 예감에 모르는 채로 있고 싶은데
ざわつく心はもう戻せない
자와츠쿠 코코로와 모- 모도세나이
떠들썩한 마음은 더 이상 돌아오지 않아
'UNIT SONG > 流星隊(유성대)' 카테고리의 다른 글
メテオ・スクランブル☆流星隊 (메테오・스크램블☆유성대) [가사/번역/파트] (0) | 2021.02.01 |
---|---|
疾風迅雷 忍び道 (질풍신뢰 닌자의 길) [가사/번역] (0) | 2020.12.28 |
IRON HEART TIGER! [가사/번역] (0) | 2020.12.28 |
まりんぶるう・らんでぶう (마린블루・랑데뷰) [가사/번역] (0) | 2020.12.28 |
ALWAYS HERO! [가사/번역] (0) | 2020.12.28 |