佐賀美 陣 & 椚 章臣アイドルソング2
2018.12.19 발매
佐賀美陣(CV.樋柴智康) & 椚章臣(CV.駒田航)
作詞:松井洋平 作曲/編曲:伊藤 賢
★사가미 진 ★쿠누기 아키오미
[아키오미]
ずっと真っ直ぐに信じている
즛토 맛스구니 신지테 이루
계속해서 쭉 믿어왔던
夢の階段を
유메노 카이단오
꿈의 계단을
[진]
駆け上がっていく
카케 아갓테 이쿠
뛰어 올라가는
その思いを忘れずにいろ
소노 오모이오 와스레즈니 이로
그 마음을 잊지 마
[아키오미]
消えていく幻でもいい
키에테이쿠 마보로시데모 이-
사라져 가는 환상이라도 좋아
[진]
七色の虹のように
나나이로노 니지노 요-니
일곱 빛깔의 무지개처럼
[ALL]
世界に溢れている
세카이니 아후레테 이루
세계에 흘러넘치는
色の欠片を伝えたい
이로노 카케라오 츠타에타이
색의 파편을 전해주고 싶어
悩め 嘆け ただ立ち止まるな
나야메 나게케 타다 타치토마루나
고민해 슬퍼해 그저 멈춰 서있지 마
雨を走り抜けたあとの
아메오 하시리 누케타 아토노
비를 달려 빠져 나간 후에는
晴れ渡った 空でしか見れない
하레와탓타 소라데시카 미레나이
활짝 갠 하늘밖에 보이지 않아
希望の架け橋を超えて
키보-노 카케하시오 코에테
희망의 다리를 넘어
[진]
ただ霞んでいた
타다 카슨데 이타
그저 희미해져있던
燃えるような あの頃の情熱
모에루 요-나 아노 코로노 죠-네츠
불타는 듯한 그 시절의 정열
[아키오미]
君が立っている
키미가 탓테 이루
네가 서있는
その場所に もう一度咲かそう
소노 바쇼니 모- 이치도 사카소-
그곳에 다시 한번 꽃 피우자
[진]
懐かしい風を感じているよ
나츠카시- 카제오 칸지테이루요
그리운 바람을 느꼈어
[아키오미]
変わらないものがあるんだ
카와라나이모노가 아룬다
변하지 않은 것이 있어
[ALL]
煌めこうとしている
키라메코-토 시테 이루
빛나려고 하는
色彩へ想いを伝えたい
이로에 오모이오 츠타에타이
색으로 마음을 전하고 싶어
がむしゃらでもいい ただ立ち止まるな
가무샤라데모 이- 타다 타치토마루나
무모해도 좋아 그저 멈춰 서있지 마
汗と涙の雨抜けて
아세토 나미다노 아메 누케테
땀과 눈물의 비를 흘려
笑顔 太陽 輝き出せれば
에가오 타이요- 카가야키 타세레바
웃음과 태양이 빛나기 시작한다면
自分だけの道がかかる
지분다케노 미치가 카카루
자신만의 길이 생길 거야
悩め 嘆け ただ立ち止まるな
나야메 나게케 타다 타치토마루나
고민해 슬퍼해 그저 멈춰 서있지 마
雨を走り抜けたあとの
아메오 하시리 누케타 아토노
비를 달려 빠져 나간 후에는
晴れ渡った 空でしか見れない
하레와탓타 소라데시카 미레나이
활짝 갠 하늘밖에 보이지 않아
夢への階段さ (rainbow)
유메에노 카이단사 (rainbow)
꿈으로 향한 계단이야 (rainbow)
[아키오미]
風を起こせ
카제오 오코세
바람을 일으켜
[진]
熱をかき鳴らせ
네츠오 카키 나라세
열을 손으로 켜
[ALL]
そして遥かな未来目指せ
소시테 하루카나 미라이 메자세
그리고 머나먼 미래를 목표로 해
ここに掛けた幻の虹を超えて
코코니 카케타 마보로시노 니지오 코에테
여기에 걸었던 환상의 무지개를 넘어
さあ 星へ手を伸ばせ
사- 호시에 테오 노바세
자 별에 손을 내뻗어
'UNIT SONG > J&A' 카테고리의 다른 글
あんさんぶる体操!! (앙상블 체조!!) + [大人の本音(어른들의 본심) ver.] [가사/번역/파트] (0) | 2021.02.04 |
---|---|
BUTTERFLY EFFECT [가사/번역] (0) | 2020.07.18 |
微熱カルナバル (미열의 카니발) [가사/번역] (0) | 2020.07.18 |
Sentimental Liars [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.18 |