佐賀美 陣&椚 章臣 アイドルソングCD
2017.07.26 발매
佐賀美陣(CV.樋柴智康)
作詞:六ツ見純代 作編曲:藤井亮太 & 奈須野新平
★사가미 진
[진]
微熱カルナバル 君が醒めない
비네츠 카루나바루 키미가 사메나이
미열의 카니발 네가 깨지 않아
あの夏の夢は…Destiny!
아노 나츠노 유메와... Destiny!
그 여름의 꿈은... Destiny!
Baby! Baby! Baby! Baby!
One more kiss you (Feel my love again)
Burning up
True my heart
Because I love you!
夕闇を待ちきれずに
유-야미오 마치키레즈니
땅거미를 기다리지 못하고
二人は惹かれあった
후타리와 히카레앗타
두 사람은 서로 끌렸어
運命と罪と染めてく
운메-토 츠미가 소메테쿠
운명과 죄로 물들여가
灼けた素肌を忘れない
야케타 스하오 와스레나이
뜨거워진 맨몸을 잊지 못해
短い夏の恋と
미지카이 나츠노 코이토
짧은 여름의 사랑이라고
そう思ったのに…
소- 오못타노니...
그렇게 생각했었는데...
微熱カルナバル(まだ熱く)
비네츠 카루바나루 (마다 아츠쿠)
비열의 카니발 (아직 뜨거운)
胸のギター(響く鼓動)
무네노 기타- (히비쿠 코도-)
가슴의 기타를 (울려 퍼지는 고동)
今でも君がかき鳴らす
이마데모 키미가 카키나라스
지금도 네가 치고 있어
一緒に奏でた(もう一度)
잇쇼니 카나데타 (모- 이치도)
함께 연주했던 (한 번 더)
せつないリフが(抱きしめて)
세츠나이 리후가 (다키시메테)
소중한 악구가 (껴안고서)
笑顔と重なり Never end!
에가오토 카사나리 Never end!
미소와 겹쳐지리 Never end!
Baby! Baby! Baby! Baby!
One more hold you (Touch my love again)
I miss you
Stay alone
You're my only one!
石畳寄り添う影
이시다타미 요리소우 카게
납작돌과 바짝 붙는 그림자
解けていく手のひら
호도케테 이쿠 테노 히라
저절로 풀어지는 손바닥
「また逢いたい」の問いかけは
「마타 아이타이」노 토이카케와
「또 보고 싶어」라는 질문은
街の雑踏に消えた
마치노 잣토-니 키에타
거리의 붐빔에 사라졌어
オレの今日と明日なら
오레노 쿄-토 아스나라
나의 오늘과 내일이라면
君の過去で出来てる
키미노 카코데 데키테루
너의 과거로 충분해
永遠の愛にはなれない
토와노 아이니 하나레나이
영원의 사랑에 놓을 수 없어
陽炎に揺れて…
카게로-니 유레테...
아지랑이에 흔들려...
微熱カルナバル(こんなにも)
비네츠 카루바나루 (콘나니모)
비열의 카니발 (이렇게나)
人ごみで(もとめてる)
히토코미데 (모토메테루)
붐빔에서 (바라고 있어)
同じ香り出逢うたび
오나지 카오리 데아우타비
같은 향을 만날 때
君が彩った(瞬間が)
키미가 이로옷타 (슌칸가)
네가 물들였던 (순간이)
確かな季節(まぶしくて)
타시카나 키세츠 (마부시쿠테)
확실한 계절 (눈부셔서)
心包むから Don't forget!
코코로 츠츠무카라 Don't forget!
마음을 감싸니까 Don't forget!
Baby! Baby! Baby! Baby!
One more kiss you (Feel my love again)
Burning up
True my heart
Because I love you!
Baby! Baby! Baby! Baby!
One more hold you(Touch my love again)
I miss you
Stay alone
You're my only one!
窓辺に飾った赤い花
마도베니 카잣타 아카이 하나
창가에 장식했던 붉은 꽃
君の面影が踊る
키미노 오모카게가 오도루
너의 모습이 춤춰
あんなに誰かを
안나니 다레카오
그렇게 누군가를
愛せやしない
아이세야시나이
사랑하지 않아
終わらない夏がイ・タ・イ
오와라나이 나츠가 이・타・이
끝나지 않을 여름이 아・파
微熱カルナバル(まだ熱く)
비네츠 카루바나루 (마다 아츠쿠)
비열의 카니발 (아직 뜨거운)
胸のギター(響く鼓動)
무네노 기타- (히비쿠 코도-)
가슴의 기타를 (울려퍼지는 고동)
今でも君がかき鳴らす
이마데모 키미가 카키나라스
지금도 네가 치고 있어
一緒に奏でた(もう一度)
잇쇼니 카나데타 (모- 이치도)
함께 연주했던 (한 번 더)
せつないリフが(抱きしめて)
세츠나이 리후가 (다키시메테)
소중한 악구가 (껴안고서)
笑顔と重なり Never end!
에가오토 카사나리 Never end!
미소와 겹쳐지리 Never end!
Baby! Baby! Baby! Baby!
One more hold you (Touch my love again)
I miss you
stay alone
Because I love you!
'UNIT SONG > J&A' 카테고리의 다른 글
あんさんぶる体操!! (앙상블 체조!!) + [大人の本音(어른들의 본심) ver.] [가사/번역/파트] (0) | 2021.02.04 |
---|---|
Rainbow Stairway [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.18 |
BUTTERFLY EFFECT [가사/번역] (0) | 2020.07.18 |
Sentimental Liars [가사/번역/파트] (0) | 2020.07.18 |