본문 바로가기

UNIT SONG/2wink

ハートプリズム・シンメトリー (하트 프리즘 신메트리) [가사/번역/파트]

Vol.2「2wink」

2016.09.28 발매

 

葵ひなた&葵ゆうた(CV.斉藤壮馬)

作詞:こだまさおり、作編曲:中土智博

 

★아오이 히나타 아오이 유우타

 

 

 

[ALL]

Show me ハートのシンメトリー

Show me 하-토노 신메토리-

Show me 마음의 대칭(symmetry)

 

1秒ごとカタチをかえて

이치뵤-고토 카타치오 카에테

1초마다 형태를 바꿔서

 

どんな未来に辿り着く?

돈나 미라이니 타도리츠쿠?

어느 미래에 다다르고 싶어?

 

合わせ鏡の my soul

아와세 카가미노 my soul

맞거울질의 my soul

 

キミの本音 聞かせて欲しいから

키미노 혼네 키가세테 호시-카라

너의 본심을 듣고 싶으니까

 

Just be yourself

 

Yes! Check it out!!

 

 

 

[히나타]

好きな色をかえてみたり

스키나 이로오 카에테미타리

좋아하는 색을 바꿔 보거나

 

違う自分やってみたりして

치가우 지분 얏테 미타리 시테

다른 나를 행동해 보거나 해서

 

[유우타]

なんで“らしさ”が空回り

난데 "라시사"가 카라마와리

어째서 "다움"이 헛돌고 있고

 

追えば逃げる知らない顔で

오에바 니게루 시라나이 카오데

쫓으면 도망쳐 모른다는 얼굴로

 

 

 

[히나타] 

ひび割れた鏡越し

히비와레타 카가미고시

금이 가 버린 거울 너머

 

[유우타]

ねえ、ココロ見せて?

네-, 코코로 미세테?

저기, 마음을 보여줄래?

 

[히나타] [유우타]

俺は キミで

오레와 키미데

나는 너이고

 

[히나타] [유우타]

キミは 俺で

키미와 오레데

너는 나이고

 

[ALL]

乱反射していく

란한샤 시테 이쿠

난반사해 가

 

 

 

Show me ハートのシンメトリー

Show me 하-토노 신메토리-

Show me 마음의 대칭

 

1秒ごとカタチをかえて

이치뵤-고토 카타치오 카에테

1초마다 형태를 바꿔서

 

どんなコタエを探してる?

돈나 코타에오 사가시테루?

어떤 답을 찾고 있어?

 

傷つかないで my soul

키즈즈카나이데 my soul

상처 입지 마 my soul

 

キミはキミで 輝いて欲しいから

키미와 키미데 카가이테 호시이카라

너는 너로 빛나 주길 바라니까

 

Just be yourself

 

Yes! Check it out!! O-oh,

 

 

 

[유우타]

置いてかれそうな歯痒さが

오이테 카레소-나 하가유이사가

놓일 것 같은 답답함이 

 

言いたい気持ちあやふやにしてく

이-타이 키모치 아야부야니 시테쿠

말하고 싶은 기분 흐릿해져 가

 

[히나타]

ちゃんと言葉にしなくちゃね

챤토 코토바니 시나쿠챠네

제대로 말로 해야 해

 

悲しい顔が自分みたいだ

카나시- 카오가 지분미타이다

슬픈 얼굴이 내 자신 같아

 

 

 

[유우타]

今はまだ同じくらい

이마와 마다 오나지 쿠라이

지금은 아직 같을 정도로

 

[히나타 ]

ほら、おそろいだよ

호라, 오소로이다요

봐 바, 갖춰졌어

 

[유우타] [히나타]

いつか かわる

이츠카 카와루

언젠가 바뀌

 

[유우타] [히나타]

だけど だから

다케도 다카라

겠지만 그러니까

 

[ALL]

大事にしたくて

다이지니 시타쿠테

소중히 하고 싶어서

 

 

 

Growing ふたりのシンメトリー

Growing 후타리노 신메토리-

Growing 두 사람의 대칭

 

少しずつ大人になって

스고시즈츠 오토나니 낫테

조금씩 어른이 되어서

 

もっと別人になっても

못토 베츠진니 낫테모

좀 더 다른 사람이 되어도

 

応援させて my soul

오-엔 사사테 my soul

응원하게 해 줘 my soul

 

キミはずっと 宝物だから

키미와 즛토 타카라모노 다카라

너는 줄곧 보물이었으니까

 

 

 

[히나타]

お互いがチグハグになってるってわかるね

오타가이가 치구하구니 낫테룻테 와카루네

서로 맞지 않게 되고 있는 걸 알고 있어

 

[유우타]

淋しくて、悔しくて、大好きで

사비시쿠테, 쿠야시쿠테, 다이스키데

쓸쓸하고, 분하고, 좋아해서

 

[히나타]

伝わってくるのに

츠타왓테 쿠루노니

전해져 오는데

 

[ALL]

痛いくらい

이타이 쿠라이

아플 정도로

 

 

 

Show me ハートのシンメトリー

하-토노 신메토리-

마음의 대칭

 

1秒ごとカタチをかえて

이치뵤-고토 카타치오 카에테

1초마다 형태를 바꿔서

 

どんな自分を探してる? 

돈나 지분오 사가시테루?

어떤 자신을 찾고 있어?

 

合わせ鏡の my soul
아와세 카가미노 my soul
맞거울질의 my soul

 

どんなキミも宝物だから

돈나 키미모 다카라모노 다카라

어떤 너여도 보물이니까

 

Just be yourself