본문 바로가기

UNIT SONG/2wink

歓迎☆トゥ・ウィンク雑技団 (환영☆트・윙크 잡기단) [가사/번역/파트]

Vol.6「2wink」

2015.12.23 발매

 

葵ひなた&葵ゆうた(CV.斉藤壮馬)

作詞:Mel*、作曲・編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)

 

★아오이 히나타 아오이 유우타

 

 

 

[ALL]

(アテンション・プリーズ!アテンション・プリーズ!)
(어텐숀・플리-즈! 어텐숀・플리-즈!)
(어텐션・플리즈! 어텐션・플리즈!)

 

 

[히나타] [유우타]

さあさあみんな 急いでね
사- 사- 민나 
이소이데네
자 자 모두들 
서둘러

 

[히나타] [유우타]
開演時間は 
オンタイム
카이엔지칸와 
온 타임
개연 시간은 
정각(on time)에

 

[히나타] [유우타]
オープニング 
見逃しちゃ
오-프닝구 미노가시챠
오프닝을 
놓치면

 

[히나타] [유우타]
勿体ないよ 
ドキドキ
못타이나이요 
도키도키
아깝잖아 
두근두근

 

[유우타] [히나타]
破!破!気合いを 入れましょう
하! 하! 키아이오 이레마쇼-
하! 하! 기합을 
넣자

 

[유우타] [히나타]
舞台袖 
スタンバイ
부타이 소데 스탄바이
무대 구석에서 
준비 끝(stand-by)

 

[유우타] [히나타]
可能性は ステージで
카노-세-와 
스테-지데
가능성은 
스테이지에서

 

[유우타] [히나타]

待っているね 行かなきゃ
맛테 이루네 이카나캬
기다리고 있어 
가야만 해

 

 

[히나타] [유우타]
古今東西  いろいろあるけど
코콘토우카이 
이로이로 아루케도
고금동서[각주:1] 
여러 가지 있지만

 

[ALL]
テントくぐったら…夢心地さ!
텐토쿠굿타라... 유메고코치사!
텐트를 빠져나간다면... 꿈을 꾸는 기분이야!

 


くるり(アテンション・プリーズ!)
쿠루리 (어텐숀・플리-즈!)
빙그르 (어텐션・플리즈!)

球乗りピエロが(アテンション・プリーズ!)
타마노리 피에로가 (어텐숀・플리-즈!)
공 굴리기 피에로가 (어텐션・플리즈!)

ご挨拶
고아이사츠
인사해

リズムに合わせ宙返り(ローリンオン!)
리즈무니 아와세 츄-가에리 (로-린 온!)
리듬에 맞춰 공중제비 (롤린 온!)

ようこそ歓迎☆
요-코소 칸게-☆
어서 와 환영☆

飛ぶよ(アテンション・プリーズ!)
토부요 (어텐숀・플리-즈!)
날아 (어텐션・플리즈!)

空中ブランコ(アテンション・プリーズ!)
쿠-쥬-브란코 (어텐숀・플리-즈!)
공중그네 (어텐션・플리즈!)

ひらひらり
히라히라리
흔들흔들

キミをね、夢中にさせるよ
키미오 네、 무츄-니 사세루요
너를 있잖아, 몰두하게 할 거야

トゥ・ウィンク雑技団、見参!
트・윙크 자츠기단、겐잔!
트・윙크 잡기단, 만나 뵙겠습니다!

 

 

 

[유우타] [히나타]
さあさあご注目 退屈は
사- 사- 고츄-모쿠 
타이쿠츠와
자 자 주목 
지루하게

 

[유우타] [히나타]
させないよ 
見てて!
사세나이요 미테테!
하지 않아 
봐 줘!

 

[유우타] [히나타]
難解華麗な 
ジャグリング
난카이 카레-나 쟈그링그
난해하고 화려한 
저글링

 

[유우타] [히나타]
お楽しみは ここから
오타노시미와 
코코카라
즐거움은 
이제부터


[히나타] [유우타]
知名度は まだまだな
치메-도와 마다마다나
지명도는 
아직 멀은

 

[히나타] [유우타]
僕たちです でもね
보쿠타치데스 
데모네
우리들입니다 
하지만 말이야

 

[히나타] [유우타]
満足度は 
負けないよ
만조쿠도와 
마케나이요
만족도는 지지않아

 

[히나타] [유우타]
新進気鋭と 
呼んでね♪
신신키에-토 욘데네♪
신진기예[각주:2]라고 
불러줘♪

 

 

[유우타] [히나타]
千里の道も 最初の一歩から
센리노 미치모 
사이쇼노 잇포카라
천 리의 길도
 한 걸음부터

 

[ALL]
満員御礼…夢見ていこう!
만인온레-… 유메미테이코-!
만원사례… 꿈꾸며 가자!

 

 


ふらり(アテンションプリーズ!)
후라리 (어텐숀・플리-즈!)
흔들흔들 (어텐션・플리즈!)

バランス勝負の(アテンションプリーズ!)
발란스 쇼-부노 (어텐숀・플리-즈!)
밸런스 승부인 (어텐션・플리즈!)

綱渡り
츠나와타리
줄타기

手に汗握る緊張感(ゴーインオン!)
테니 아세 니기루 킨쵸-칸 (고-잉 온!)
손에 땀을 쥘 긴장감 (고잉 온!)

一緒に体験☆
잇쇼니 타이켄☆
함께 체험☆

どんな(アテンションプリーズ!)
돈나 (어텐숀・플리-즈!)
어떤 (어텐션・플리즈!)

アクロバティックでも (アテンションプリーズ!)
아쿠로바팃쿠데모 (어텐숀・플리-즈!)
어크로바틱이어도 (어텐션・플리즈!)

大丈夫
다이죠-부
괜찮아

キミと目が合うと頑張れる
키미토 메가 아우토 간바레루
너와 눈이 맞도록 힘낼 수 있어

トゥ・ウィンク雑技団だから! 
트 ・윙크 자츠기단다카라!
트・윙크 잡기단이니까!

 

 


[히나타] [유우타]
謝々! 
謝々!
셰-셰-! 
셰-셰-!
감사합니다! 
감사합니다!

 

[히나타] [유우타] [ALL]
限界点は 
"越える"が  モットーです
겐카이텐와 "코에루"가 못토-데스
한계점은 "뛰어넘는 것"이 모토입니다

 

[히나타] [유우타]
謝々! 
謝々!
셰-셰-! 
셰-셰-!
감사합니다! 
감사합니다!

 

[히나타] [유우타] [ALL]
未だ未だ 成長中な 存在です!
마다마다 세-쵸-츄-나 손자이데스!
아직 성장하는 중입니다!

 

[유우타] [히나타]
未来! 未来!
미라이! 
미라이!
미래! 
미래!

 

[유우타] [히나타] [ALL]
一長一短 
東奔西走 頂点へ!
잇쵸-잇탄 토-
혼세-소- 쵸-텐에!
일장일단[각주:3] 
동분서주[각주:4] 정점으로!

 

[유우타] [히나타]
未来! 未来!
미라이! 
미라이!
미래! 
미래!

 

[유우타] [히나타] [ALL]
一切合切 
二人三脚 頂点へ!
잇사이갓사이 니닌산캬쿠 쵸-텐에!
남김없이 이인삼각으로 정점으로!

 

 

[ALL]
くるり(アテンション・プリーズ!)
쿠루리 (어텐숀・플리-즈!)
빙그르 (어텐션・플리즈!)

球乗りピエロが(アテンション・プリーズ!)
타마노리 피에로가 (어텐숀・플리-즈!)
공 굴리기 피에로가 (어텐션・플리즈!)

ご挨拶
고아이사츠
인사

リズムに合わせ宙返り(ローリンオン!)
리즈무니 아와세 츄-가에리 (로-린 온!)
리듬에 맞춰 공중제비 (롤린 온!)

ようこそ歓迎☆
요-코소 칸게-☆
어서 와 환영☆

飛ぶよ(アテンション・プリーズ!)
토부요 (어텐숀・플리-즈!)
날아 (어텐션・플리즈!)

空中ブランコ(アテンション・プリーズ!)
쿠-쥬-브란코 (어텐숀 • 플리-즈!)
공중그네 (어텐션 • 플리즈!)

ひらひらり
히라히라리
흔들흔들

キミをね、夢中にさせたい
키미오 네, 무츄-니 사세타이
너를 있잖아, 몰두하게 하고 싶어

トゥ・ウィンク雑技団
트・윙크 자츠기단
트・윙크 잡기단

 

 


ここは(アテンションプリーズ!)
코코와 (어텐숀・플리-즈!)
여기는 (어텐션・플리즈!)

道化師ピエロの(アテンションプリーズ!)
도-케시 피에로노 (어텐숀・플리-즈!)
익살스러운 피에로의 (어텐션・플리즈!)

晴れ舞台
하레 부타이
화려한 무대

気持ちはいつでも宙返り(ローリンオン!)
키모치와 이츠데모 츄-가에리 (로-린 온!)
마음은 언제든 공중제비 (롤링 온!)

熱烈歓迎☆
네츠레츠칸게-☆
열렬환영☆

今日も(アテンションプリーズ!)
쿄-모 (어텐숀・플리-즈!)
오늘도 (어텐션・플리즈!)

見逃さないでね(アテンションプリーズ!)
미노가사나이데네 (어텐숀・플리-즈!)
눈을 떼지 말아 줘 (어텐션・플리즈!)

届けるよ
토도케루요
보낼게

キミのね、笑顔が見たくて
키미노 네、에가오가 미타쿠테
너의 그, 미소가 보고 싶어서

トゥ・ウィンク雑技団、見参!
트・윙크 자츠기단、겐잔!
트・윙크 잡기단, 만나 뵙겠습니다!

  1. 동양과 서양, 옛날과 지금 [본문으로]
  2. 새로 두각을 나타낸 신인 [본문으로]
  3. 장점이 있으면 단점도 동시에 존재함 [본문으로]
  4. 동쪽으로 뛰고 서쪽으로 뛴다는 듯, 사방을오 이리저리 바삐 돌아다님 [본문으로]