본문 바로가기

UNIT SONG/流星隊(유성대)

彗星HALATION (혜성 HALATION) [가사/번역/파트]

あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season1 流星隊

2021.02.24 발매

 

守沢 千秋(CV.帆世 雄一)、深海 奏汰(CV.西山 宏太朗)、南雲 鉄虎(CV.中島 ヨシキ)、

高峯 翠(CV.渡辺 拓海)、仙石 忍(CV.新田 杏樹)

作詞:こだまさおり、作曲/編曲:加藤裕介

 

★모리사와 치아키 ★신카이 카나타 ★나구모 테토라

★타카미네 미도리 센고쿠 시노부

 

 

 

 

[ALL]

いにしえ銀河の果て

이니시에 긴가노 하테

옛날 은하의 끝에서


生まれた五色の星

우마레타 고쇼쿠노 호시

태어난 다섯 빛깔의 별


背負う宿命の絆で

세오우 슈쿠메이노 키즈나데

숙명을 짊어진 인연으로


宇宙を駆ける

소라오 카케루

우주를 날아


[치아키]

渦巻く時空を超え

 

우즈마쿠 지쿠-오 코에

소용돌이치는 시공간을 넘어


いつか辿り着く場所

이츠카 타토리 츠쿠 바쇼

언젠가 다다르는 곳으로


[ALL]

胸に抱きしめた正義を道しるべに

무네니 다키 시메타 세-기오 미치시루베니

가슴으로 끌어안은 정의를 이정표에

 

 


[카나타]
出会うためのハレイション

데아우 타메노 하레이숀

만나기 위한 헐레이션


[미도리]

今、生まれる星へ

이마, 우마레루 호시에

지금 태어난 별을 향해

 

[치아키]

歌おう 君はもう仲間だと

우타오- 키미와 모- 나카마다토

노래하자 너는 이미 동료라고

 

[ALL]

伝えるんだ
츠타에룬다

전하는 거야

 

 


進め!

스스메!

나아가!


決して決して立ち止まらずに闇を裂いて

켓시테 켓시테 타치 토마라즈니 야미오 사이테

결코 멈춰 서지 말고 어둠을 갈라


強い強い光を放つ彗星のように

츠요이 츠요이 히카리오 하나츠 스이세-노 요-니

강한 빛을 내뿜는 혜성처럼


[치아키]

燃え尽きて何度も生まれ変わるのさ

모에 츠키테 난도모 우마레 카와루노사

불을 붙여 몇 번이고 다시 태어나는 거야


[ALL]

今日も新しい輝きが地球を守ってる

쿄-모 아타라시- 카가야키가 지큐-오 마못테루

오늘도 새로운 반짝임이 지구를 지켜

 



[테토라]

「宇宙怪獣が現れたッス!」

「우츄-카이쥬-가 아라와레탓스!」

「우주 괴인이 나타났슴다!」


[미도리]

「でも、大丈夫……」

「데모, 다이죠-부......」

「하지만, 괜찮아......」


[시노부]

「拙者たちがいるかぎり!」

「셋샤타치가 이루 카기리!」

「졸자들이 있는 한!」


[카나타]

「まようことはありません」

「마요우 코토와 아리마센」

「망설일 필요 없어요」

 

[치아키]

「正義の心はいつもここにあるから!」

「세-기노 코코로와 이츠모 코코니 아루카라!」

「정의의 마음은 항상 이곳에 있으니까!」

 

 


[테토라 시노부]

 繰り返される過去に
쿠리 카에사레루 카코니

반복되는 과거에

 

縛られてるのならば
시바라레테루노 나라바

묶여있는 거라면

 

[테토라]

迷い脱ぎ捨てる

마요이 누기 스테테

망설임을 벗어던질


[시노부]

勇気を

유-키오

용기를


[미도리 시노부]

思い出そう

오모이 다소-

떠올리자


[카나타]

明日へのエネルギーを

아스에노 에네르기-오

내일로 향한 에너지를


[미도리]

希望だけで満たした

키보-다케데 미타시타

희망만으로 가득 채웠어


[치아키]

そんな真っ直ぐな日々もあったのだから

손나 맛스구나 히비모 앗타노다카라

그런 올곧은 날들도 있었으니까

 

 


[테토라]

生きるためのエクスプロージョン

이키루 타메노 에쿠스프로-죤

살아가기 위한 익스플로전

 

[시노부]

恐れることはない

오소레루 코토와 나이

두려워할 것 없어


[치아키]

歌おう その宇宙がどこまでも

우타오- 소노 소라가 도코마데모

노래하자 그 우주가 어디까지든

 

[ALL]

続くように
츠즈쿠 요-니

이어져 있듯이

 

 


進め!

스스메!

나아가!

 

熱い熱い情熱のまま前を向いて

아츠이 아츠이 죠-네츠노 마마 마에오 무이테

뜨거운 정열을 내띤 채 앞을 향해


たとえたとえ何があっても足を止めないで

타토에 타토에 나니가 앗테모 아시오 토메나이데

만일 무엇이 있더라도 발을 멈추지 마

 

[카나타 미도리]

乗り越えた未来でまた笑いあえる

노리 코에타 미라이데 마타 와라이 아에루

뛰어넘은 미래에서 다시 함께 웃을 수 있어

 

[ALL]

信じ切り開く星々が生まれるこの場所で
신지 키리 히라쿠 호시보시가 우마레루 코노 바쇼데

믿고 길을 만든 별들이 태어난 이곳에서

 

 


[치아키]

進め!

스스메!

나아가!


[미도리]

決して決して立ち止まらずに

켓시테 켓시테 타치 토마라즈니

결코 멈춰 서지 말고


[테토라]

闇を裂いて

야미오 사이테

어둠을 갈라


[카나타]

強い強い光を放つ
츠요이 츠요이 히카리오 하나츠

강한 빛을 내뿜는

 

[시노부]

彗星のように

스이세-노 요-니

혜성처럼


[치아키 카나타 미도리]

燃え尽きて何度も生まれ変わるのさ

모에 츠키테 난도모 우마레 카와루노사

불을 붙여 몇 번이고 다시 태어나는 거야


[ALL]

今日も新しい輝きが地球を守ってる

쿄-모 아타라시- 카가야키가 지큐-오 마못테루

오늘도 새로운 반짝임이 지구를 지켜