あんさんぶるスターズ!! シャッフルユニットソングコレクション vol.01
2021.01.27 발매
姫宮 桃李(CV.村瀬 歩)、白鳥 藍良(CV.天﨑 滉平)、紫之 創(CV.高坂 知也)、春川 宙(CV.山本 和臣)
作詞:松井洋平、作曲/編曲:月蝕會議
★히메미야 토리 ★시라토리 아이라 ★시노 하지메 ★하루카와 소라
[ALL]
キミの思い出に降り積もらせたいな
키미노 오모이데니 후리 츠모라세타이나
너의 추억에 내려 쌓이고 싶어
今夜だけのSweet Song
콘야 다케노 Sweet Song
오늘 밤만의 Sweet Song
[토리]
ねえ、おぼえていたら嬉しいな
네-, 오보에테 이타라 우레시-나
있지, 기억하고 있다면 기뻐
[아이라]
小さいころのノエルのこと
치-사이 코로노 노에루노 코토
어릴 적 크리스마스의 일을
[소라]
ベッドにそっとかけた靴下
벳토니 솟토 카케타 쿠츠시타
침대에 살며시 걸어둔 양말 속
[하지메]
いっぱい詰めた願いのことも
잇파이 츠메타 네가이노 코토모
가득 담았던 소원도
[ALL]
Sleeping
[토리 소라]
まどろんだら
마도론다라
졸고 있다면
[ALL]
Dreaming
[아이라 하지메]
夢のパーティで
유메노 파-티데
꿈속 파티에서
[토리]
「お手をどうぞ」って踊った
「오테오 도-조」ㅅ테 오돗타
「손을 잡아」라며 춤춘
[ALL]
くるみ割り人形を
쿠루미와리 닌교-오
호두까기 인형을
アドベントカレンダー 24枚の窓をね、ひとつずつ
아도벤토 카렌다- 니쥬-욘마이노 마도오네, 히토츠
애드벤트(advent) 캘린더 24장의 창문을 하나씩
ひらくたんびにキミは魔法にかかってたんだよ!
히라쿠타비니 키미와 마호-니 카캇테탄다요!
열 때마다 너는 마법에 걸린 거야!
待ち焦がれていたトクベツな夜を素敵にしたくって
마치 코가레테 이타 토쿠베츠나 요루오 스테키니 시타쿳테
손꼽아 기다리고 있던 특별한 밤을 멋지게 보내고 싶어서
白い音符になってね舞い降りていた
시로이 온푸니 낫테네 마이 후리테 이타
하얀 음표가 되어 흩날리고 있어
White Night!
[토리]
いじわるなネズミを追っ払った
이지와루나 네즈미오 옷파랏타
짖꿎은 쥐를 쫓아 버렸어
[소라]
ちょっとおてんばなリトルレディー
춋토 오텐바나 리토루레디-
조금 말괄량이인 리틀 레이디
[하지메]
舞踏会はお菓子のお城で
부토-카이와 오카시노 오시로데
무도회는 과자 성으로
[아이라]
手を繋いで踊り明かそう
테오 츠나이데 오도리 아카소-
손을 잡고서 밤새도록 춤추자
[ALL]
Morning
[아이라 소라]
朝になったら
아사니 낫타라
아침이 되면
[ALL]
Dreaming
[토리 소라]
忘れちゃったけど
와스레챳타케도
잊어버리고 말지만
[아이라]
その喜びがきっと
소노 요로코비가 킷토
그 기쁨은 분명
[ALL]
プレゼントになったんだね
프레젠토니 낫탄다네
선물이 될 거야
パステルカラーのかわいらしいドラジェこっそり、ひとつずつ
파스테루 카라-노 카와이라시- 도라제 콧소리, 히토즈 즈츠
파스텔 컬러의 귀여운 듯한 드라제(과자)를 살짝 하나씩
つまむたんびにキミは魔法をかけてたんだよ!
츠마문탄비니 키미와 마호-오 카케테탄다요!
집어 먹을 때 너는 마법에 걸린 거야!
繋いでいた手のぬくもりはいつか雪みたく溶けるけど
츠나이데 이타 테오 누쿠모리와 이츠카 유키미타쿠 토케루케도
잡고 있던 손의 온기는 언젠가 눈처럼 없어지고 말지만
幸せの味っていう甘い余韻になるよ
시아와세노 아짓테 이우 아마이 요인니 나루요
행복한 맛인 달콤한 여윤이 될 거야
ずっと空から
즛토 소라카라
계속 하늘에서
キミが笑ってるのを
키미가 와랏테루노오
네가 웃고 있는 걸
見つめていたんだよ
미츠메테 이탄다요
바라보고 있어
Sweet Sweet White Song
[아이라]贈りたいな
오쿠리타이나
보내고 싶어
[하지메]
やさしい
야사시-
상냥한
[소라]
記憶に
키오쿠니
기억에
[토리]
降り積もらせたいから
후리 츠모라세타이카라
내려 쌓이고 싶으니까
[ALL]
クリスマスツリーを飾るオーナメント、きらめきひとつずつ
크리스마스 츠리-오 카자루 오-나멘토, 키라메키 히토츠 즈츠
크리스마스트리를 꾸미는 장식, 반짝거림 하나씩
ふえるたんびにキミは魔法にかかってくんだよ!
후에루 탄비니 키미와 마호-니 카캇테쿤다요!
늘어날 때마다 너는 마법에 걸린 거야!
待ち焦がれていたトクベツな夜を素敵にしたくって
마치 코가레테 이타 토쿠베츠나 요루오 스테키니 시타쿳테
손꼽아 기다리고 있던 특별한 밤을 멋지게 보내고 싶어서
白い音符になってね舞い降りていた
시로이 온푸니 낫테네 마이 후리테 이타
하얀 음표가 되어 흩날리고 있어
逢いたかったよ
아이타캇타요
보고 싶었어
White Night!
「Merry Christmas!!!!」
'UNIT SONG > ect' 카테고리의 다른 글
FUSIONIC STARS!! [가사/번역/파트] (0) | 2022.06.25 |
---|---|
Midnight Butlers [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
デートプラン A to Z (데이트플랜 A to Z) [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
Walk with you smile [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
BRAND NEW STARS!! (ES 올스타즈 ver.) [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |