본문 바로가기

UNIT SONG/ALKALOID

You're Speculation [가사/번역/파트]

あんさんぶるスターズ!! ユニットソングCD ALKALOID

2020.01.29 발매

 

天城 一彩(CV.梶原 岳人)、白鳥 藍良(CV.天﨑 滉平)、

礼瀬 マヨイ(CV.重松 千晴)、風早 巽(CV.中澤 まさとも)

作詞:松井 洋平 作曲/編曲:磯崎 健史

 

★아마기 히이로 ★시라토리 아이라 ★아야세 마요이 ★카제하야 타츠미

 

 

[히이로]

何をそんなに嫌がってんの

나니오 손나니 이야갓텐노

무얼 그렇게 싫어하는 거야?

 

[마요이]

視線向けられ怖がってんだ

시센 무케라레 코와갓텐다

시선을 받을까 봐 무서웠던 거야

 

[아이라]

覗けよと思うような

노조케요토 오모우요-나

들여다보려고 생각하는 것처럼

 

[타츠미]

虚栄心は持ってなきゃ

쿄에-신와 못테나캬

허영심을 가지지 않으면 안 돼

 

 

 

[마요이]

失敗に足が竦んで

삿파이니 아시가 스쿤데

실패로 발이 떨어지지 않고

 

[히이로]

微動だに出来なくなって

비도-다니 데키나쿠 낫테

미동도 못하게 되어

 

[타츠미]

自分は脇役なんて

지분와 와키야쿠 난테

자신은 보좌 같은 건

 

[아이라]

そんなに簡単に

손나니 칸탄니

그렇게 간단히

 

[ALL]

勝負を投げ出してちゃ

쇼-부오 나게 다시테챠

승부를 포기하면 안 돼

 

[마요이]

永遠に勝てない

에-엔니 카테나이

영원히 이기지 못해

 

 

 

[ALL]

掛け替えのない人生を

카케 가에노 나이 진세-오

바꾸지 않던 인생을

 

賭けてこそが人生なんだ

카케테코소가 진세-난다

내거는 것이야 말로 인생이야

 

[히이로]

刺激の足りない

시게키노 타리나이

자극이 부족한

 

[아이라]

日常にバイバイ

니치죠-니 바이바이

일상에게 바이바이

 

[히이로 아이라]

蹴り破って未来へ行け

케리 야붓테 미라이에 이케

걷어차서 깨뜨리고 미래로 가

 

[ALL]

笑われるくらいに大胆な

와라와레루쿠라이니 다이탄나

비웃음 받을 정도로 대담하게

 

夢が無きゃ笑えないまま

유메가 나캬 와라에나이 마마

꿈이 없다면 웃을 수 없는 채로

 

[히이로]

Spade Of Aceを

Spade Of Ace오

Spacd Of Ace를

 

[ALL]

抱いて!

다이테!

품어!

 

 

 

[마요이]

周りなんての気にすんなよ

마와리 난테노 키니 슨나요

주변 같은 건 신경 쓰지 마

 

[타츠미]

隠し持ってんじゃ勿体ないよ

카쿠시 못텐쟈 모노타리나이요

남몰래 가지고 있어서는 뭔가 부족해

 

[히이로]

見せてよと思わせといて

미세테요토 오모와세토 이테

보여줘 라고 생각하게 해 놓고

 

[아이라]

好奇心煽ってんじゃない?

코-키신 아옷텐쟈 나이?

호기심을 부추기는 거 아니야?

 

 

 

[히이로]

後悔から逃げんのは

코-카이카라 니겐노와

후회로부터 도망치는 건

 

[아이라]

挑戦を知ってるから

쵸-센오 싯테루카라

도전을 알고 있으니까

 

[마요이]

限界の伸び代分は

겐카이노 노비시로분와

한계의 발전 가능성은

 

[타츠미]

どうなってるのか

도- 낫테루노카

어떻게 될까

 

[ALL]

試す時が来たんだよ

타메스 토키가 키탄다요

시험해 볼 때가 왔어

 

[타츠미]

最新の精一杯!

사이신노 세-잇파이!

최신의 있는 힘껏!

 

 

 

 

[ALL]

掛け替えのない人生を

카케 가에노 나이 진세-오

바꾸지 않던 인생을

 

賭けてこそが人生なんだ

카케테코소가 진세-난다

내거는 것이야 말로 인생이야

 

[마요이]

チップが足りない

칫프가 다리나이

칩이 부족해

 

[타츠미]

なんて言わせない

난테 이와세나이

같은 말은 하게 하지 않아

 

[마요이 타츠미]

自分を過小評価しないでよ

지분오 카쇼-효-카 시나이데요

자신을 과소평가하지 마

 

[ALL]

大言壮語くらいでいいんだって

타이겐소-고쿠 쿠라이데 이인닷테

대언장담[각주:1]정도로 괜찮다며

 

吐いた台詞を追いかけるんだ

하이타 세리후오 오이 카케룬다

내뱉은 대사를 뒤쫓아 가는 거야

 

[아이라]

Spade Of Aceを

Spade Of Ace오

Spake Of Ace를

 

[ALL]

抱いて!

다이테!

품어!

 

 

 

[히이로 마요이]

世界でたった一枚の

세카이데 탓타 이치마이노

세계에서 단 한 장인

 

[아이라 타츠미]

欲望を晒しな

요쿠보-오 사라시나

욕망을 드러내지 마

 

[ALL]

生きてきたその想いこそ

이키테 키타 소노 오모이코소

살아온 그 마음이야 말로

 

[히이로]

スペキュレーションだろ?

스페큐레-숀다로?

스페큘레이션(speculation)이지?

 

 

 

笑われるくらいに大胆な

와라와레루 쿠라이니 다이탄나

비웃음 받을 정도로 대담한

 

夢が無きゃ見てもくれない

유메가 나캬 미테모 쿠레나이

꿈이 없다면 봐주지도 않아

 

[마요이]

無関心な感情

무칸신나 칸죠-

무관심한 감정을

 

[타츠미]

惹きつけるほど

히키 츠케루호도

매혹할 정도로

 

[아이라]

大言壮語を吐いてみな!

타이겐소-고쿠오 하이테 미나!

대언장담을 내뱉지 마!

 

[ALL]

掛け替えのない人生を

카케 가에노 나이 진세-오

바꾸지 않던 인생을

 

賭けてこそが人生なんだ

카케테코소가 진세-난다

내거는 것이야 말로 인생이야

 

Spade Of AceをShow Down!

Spade Of Ace오 Show Down!

Spade Of Ace를 Show Down!

 

Show Down!

  1. 제 주제에 당치않은 말을 희떱게 지껄임 [본문으로]