あんさんぶるスターズ!! ユニットソングCD ALKALOID
2020.01.29 발매
天城 一彩(CV.梶原 岳人)、白鳥 藍良(CV.天﨑 滉平)、
礼瀬 マヨイ(CV.重松 千晴)、風早 巽(CV.中澤 まさとも)
作詞:松井 洋平 作曲/編曲:磯崎 健史
★아마기 히이로 ★시라토리 아이라 ★아야세 마요이 ★카제하야 타츠미
[히이로]
何をそんなに嫌がってんの
나니오 손나니 이야갓텐노
무얼 그렇게 싫어하는 거야?
[마요이]
視線向けられ怖がってんだ
시센 무케라레 코와갓텐다
시선을 받을까 봐 무서웠던 거야
[아이라]
覗けよと思うような
노조케요토 오모우요-나
들여다보려고 생각하는 것처럼
[타츠미]
虚栄心は持ってなきゃ
쿄에-신와 못테나캬
허영심을 가지지 않으면 안 돼
[마요이]
失敗に足が竦んで
삿파이니 아시가 스쿤데
실패로 발이 떨어지지 않고
[히이로]
微動だに出来なくなって
비도-다니 데키나쿠 낫테
미동도 못하게 되어
[타츠미]
自分は脇役なんて
지분와 와키야쿠 난테
자신은 보좌 같은 건
[아이라]
そんなに簡単に
손나니 칸탄니
그렇게 간단히
[ALL]
勝負を投げ出してちゃ
쇼-부오 나게 다시테챠
승부를 포기하면 안 돼
[마요이]
永遠に勝てない
에-엔니 카테나이
영원히 이기지 못해
[ALL]
掛け替えのない人生を
카케 가에노 나이 진세-오
바꾸지 않던 인생을
賭けてこそが人生なんだ
카케테코소가 진세-난다
내거는 것이야 말로 인생이야
[히이로]
刺激の足りない
시게키노 타리나이
자극이 부족한
[아이라]
日常にバイバイ
니치죠-니 바이바이
일상에게 바이바이
[히이로 아이라]
蹴り破って未来へ行け
케리 야붓테 미라이에 이케
걷어차서 깨뜨리고 미래로 가
[ALL]
笑われるくらいに大胆な
와라와레루쿠라이니 다이탄나
비웃음 받을 정도로 대담하게
夢が無きゃ笑えないまま
유메가 나캬 와라에나이 마마
꿈이 없다면 웃을 수 없는 채로
[히이로]
Spade Of Aceを
Spade Of Ace오
Spacd Of Ace를
[ALL]
抱いて!
다이테!
품어!
[마요이]
周りなんての気にすんなよ
마와리 난테노 키니 슨나요
주변 같은 건 신경 쓰지 마
[타츠미]
隠し持ってんじゃ勿体ないよ
카쿠시 못텐쟈 모노타리나이요
남몰래 가지고 있어서는 뭔가 부족해
[히이로]
見せてよと思わせといて
미세테요토 오모와세토 이테
보여줘 라고 생각하게 해 놓고
[아이라]
好奇心煽ってんじゃない?
코-키신 아옷텐쟈 나이?
호기심을 부추기는 거 아니야?
[히이로]
後悔から逃げんのは
코-카이카라 니겐노와
후회로부터 도망치는 건
[아이라]
挑戦を知ってるから
쵸-센오 싯테루카라
도전을 알고 있으니까
[마요이]
限界の伸び代分は
겐카이노 노비시로분와
한계의 발전 가능성은
[타츠미]
どうなってるのか
도- 낫테루노카
어떻게 될까
[ALL]
試す時が来たんだよ
타메스 토키가 키탄다요
시험해 볼 때가 왔어
[타츠미]
最新の精一杯!
사이신노 세-잇파이!
최신의 있는 힘껏!
[ALL]
掛け替えのない人生を
카케 가에노 나이 진세-오
바꾸지 않던 인생을
賭けてこそが人生なんだ
카케테코소가 진세-난다
내거는 것이야 말로 인생이야
[마요이]
チップが足りない
칫프가 다리나이
칩이 부족해
[타츠미]
なんて言わせない
난테 이와세나이
같은 말은 하게 하지 않아
[마요이 타츠미]
自分を過小評価しないでよ
지분오 카쇼-효-카 시나이데요
자신을 과소평가하지 마
[ALL]
大言壮語くらいでいいんだって
타이겐소-고쿠 쿠라이데 이인닷테
吐いた台詞を追いかけるんだ
하이타 세리후오 오이 카케룬다
내뱉은 대사를 뒤쫓아 가는 거야
[아이라]
Spade Of Aceを
Spade Of Ace오
Spake Of Ace를
[ALL]
抱いて!
다이테!
품어!
[히이로 마요이]
世界でたった一枚の
세카이데 탓타 이치마이노
세계에서 단 한 장인
[아이라 타츠미]
欲望を晒しな
요쿠보-오 사라시나
욕망을 드러내지 마
[ALL]
生きてきたその想いこそ
이키테 키타 소노 오모이코소
살아온 그 마음이야 말로
[히이로]
スペキュレーションだろ?
스페큐레-숀다로?
스페큘레이션(speculation)이지?
笑われるくらいに大胆な
와라와레루 쿠라이니 다이탄나
비웃음 받을 정도로 대담한
夢が無きゃ見てもくれない
유메가 나캬 미테모 쿠레나이
꿈이 없다면 봐주지도 않아
[마요이]
無関心な感情
무칸신나 칸죠-
무관심한 감정을
[타츠미]
惹きつけるほど
히키 츠케루호도
매혹할 정도로
[아이라]
大言壮語を吐いてみな!
타이겐소-고쿠오 하이테 미나!
대언장담을 내뱉지 마!
[ALL]
掛け替えのない人生を
카케 가에노 나이 진세-오
바꾸지 않던 인생을
賭けてこそが人生なんだ
카케테코소가 진세-난다
내거는 것이야 말로 인생이야
Spade Of AceをShow Down!
Spade Of Ace오 Show Down!
Spade Of Ace를 Show Down!
Show Down!
- 제 주제에 당치않은 말을 희떱게 지껄임 [본문으로]
'UNIT SONG > ALKALOID' 카테고리의 다른 글
BRAND NEW STARS!! (ALKALOID ver.) [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
---|---|
Distorted Heart [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
Living on the edge [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
翼モラトリアム (날개 모라토리엄) [가사/번역/파트] (0) | 2021.02.04 |
Kiss of Life [가사/번역/파트] (0) | 2021.02.04 |