본문 바로가기

UNIT SONG/ALKALOID

翼モラトリアム (날개 모라토리엄) [가사/번역/파트]

あんさんぶるスターズ!! ユニットソングCD ALKALOID

2020.01.29 발매

 

天城 一彩(CV.梶原 岳人)、白鳥 藍良(CV.天﨑 滉平)、

礼瀬 マヨイ(CV.重松 千晴)、風早 巽(CV.中澤 まさとも)

作詞:こだま さおり 作曲/編曲:山本 恭平(Arte Refact)

 

★아마기 히이로 ★시라토리 아이라 ★아야세 마요이 ★카제하야 타츠미

 

 

 

[히이로]

ハッと見上げた羽撃きの合図で

핫토 미아게타 하바타키노 아이즈데

문뜩 올려다본 날갯짓의 신호로

 

変わりだした世界に気づく

카와리 다시타 세카이니 키즈쿠

바뀌기 시작한 세계에 깨달아

 

[아이라]

あんな自由で力強い翼

안나 지유-데 치카라즈요이 츠바사

저렇게 자유롭고 힘찬 날개

 

なんて僕らはちっぽけなんだろう

난테 보쿠라와 칫포케난다로-

정말 우리들은 보잘것없어

 

 

 

[마요이]

きっと何かを躊躇った瞬間

킷토 나니카오 타메랏타 슌칸

분명 무언가를 망설인 순간에

 

知らず知らずに取り零して

시라즈 시라즈니 토리 코보시테

어느샌가 어이없게 져버리고

 

[타츠미]

目覚めきれない可能性の前で

메자메 키레나니 카노-세-노 마에데

자각할 수 없는 가능성의 앞에서

 

なんで僕らは臆病だね

난데 보쿠라와 오쿠보-다네

어째서 우리들은 겁쟁이인 걸까

 

 

 

[히이로 아이라]

あの風の先を

아노 카제노 사키오

저 바람의 앞을

 

[마요이 타츠미]

いくら思っても

이쿠라 오못테모

얼마나 생각해도

 

[히이로 마요이]

そこに立ってる

소코니 탓테루

그곳에 서 있는

 

[아이라 타츠미]

自分の顔が

지분노 카오가

자신의 얼굴이

 

[ALL]

うまく描けないなら

우마쿠 에가케나이카라

잘 그려지지 않으니까

 

 

 

どんな不確定な未来でも

돈나 후카쿠테-나 미라이데모

어떤 불확실한 미래라도

 

約束された道じゃなくても

야쿠소쿠사레타 미지쟈 나쿠테모

약속되었던 길이 아니더라도

 

[아이라]

焦りにも似た

아세리모 니타

초조함과도 닮은

 

[타츠미]

この衝動を

코노 쇼-도-오

이 충돌을

 

[ALL]

抑えるなんてできなくなってる

오사에루 난테 데키나쿠 낫테루

억누르는 것 따윈 되지 않게 돼

 

今だって言えるほど自信はない

이마닷테 이에루호도 지신와 나이

지금도 말할 수 있을 만큼 자신은 업어

 

願えば叶うほど甘くもない

네가에바 카나우 호도 아마쿠모 나이

바란다면 이뤄질 정도로 무르지도 않아

 

[마요이]

わかったフリで

와캇타 후리데

아는 척하고

 

[아이라 타츠미]

常識ぶって

죠-시키붓테

상식인 척하며

 

[ALL]

繋がれてた鎖を

츠나가레테타 쿠사리오

묶인 쇠사슬을

 

[히이로]

壊す時だ

코와스 토키다

부술 때다

 

 

 

[마요이 타츠미]

勇気ってもうちょっと

유-킷테 모- 춋토

용기란 건 조금 더

 

[히이로 아이라]

誰でも平等に

다레데모 뵤-도-니

누구라도 평등하게

 

[마요이 타츠미]

手にできたら

테니 데키타라

얻게 된다면

 

[히이로 아이라]

いいんだけど

이인다케도

좋겠지만

 

[아이라]

(Ah,)

 

[히이로 타츠미]

踏み出す一歩に

후미 다스 잇포니

내딘 한 걸음에

 

[아이라 마요이]

落ちる影を蹴って

오치루 카게오 켓테

비친 그림자를 걷어차고

 

[히이로 타츠미]

飛び立ちたい

토비 타치타이

날아가고 싶은

 

[ALL]

あの大空へ

아노 오오조라에

저 큰 하늘로

 

[마요이]

(Yeah,)

 

 

 

[타츠미]

伸ばした両手に

노바시타 료-테니

내뻗었던 양손에

 

[마요이]

翼を感じる

츠바사오 칸지루

날개가 느껴져

 

[아이라]

光る濡れた羽を

히카루 누레타 하네오

눈부시고 젖은 날개를

 

[히이로]

広げて

히로게테

펼치고

 

[히이로 마요이]

あの風の先を

아노 카제노 사키오

저 바람의 앞을

 

[아이라 타츠미]

確かめに行こう

타시카메니 이코-

확인하러 가자

 

[히이로 타츠미]

そこに立ってる

소코니 탓테루

그곳에 서 있는

 

[아이라 마요이]

自分の為に

지분노 타메니

자신을 위해서

 

[ALL]

俯かないと誓うよ

우츠무카나이토 치카우요

고개를 숙이지 않겠다고 맹세해

 

 

 

どんな不確定な未来でも

돈나 후카쿠테-나 미라이데모

어떤 불확실한 미래라도

 

約束された道じゃなくても

야쿠소쿠사레타 미지쟈 나쿠테모

약속되었던 길이 아니더라도

 

[마요이]

祈りにも似た

이노리니모 니타

기도와도 닮은

 

[히이로]

この衝動が

코노 쇼-도-가

이 충동이

 

[ALL]

諦めないと叫び続けてる

아키라메나이토 사케비 츠즈케테루

포기하지 말라고 계속해서 외치고 있어

 

いつかを待ってるような子供じゃない

이츠카 맛테루요-나 코도모쟈 나이

언제나 기다리고 있기만 하는 아이가 아니야

 

理不尽を流せる大人でもない

리후진오 나가세루 오토나데모 나이

불합리한 행동을 할 수 있는 어른도 아니야

 

[타츠미]

迷いを抜けた

마요이오 누케타

망설임을 뺀

 

[히이로 마요이]

自由な青へ

지유-나 아오에

자유로운 파랑으로

 

[ALL]

目覚めたての翼で

메자메타테노 츠바사데

잠에서 깨어난 날개로

 

[아이라]

羽撃くんだ

하바타쿤다

날갯짓하는 거야

 

[ALL]

飛び立つ時間だ

토비 타츠 지칸다

날아갈 때다