본문 바로가기

UNIT SONG/Switch

ブルーバード・ハミング♪ (블루 버드・허밍♪) [가사/번역]

Vol.6「Switch」

2018.10.24 발매

 

青葉つむぎ(CV.石川界人)

作詞:松井洋平 作曲:ヒゲドライバー 編曲:篠崎あやと

 

아오바 츠무기

 

 

 

[츠무기]

“Singin' Blue Bird” for your Happy...

 

Every moments, You can hear humming!

 

 

 

目覚めたその時に、窓から差し込んだ

메자메타 소노 토키, 마도카라 사시 콘다

눈을 뜬 그 때, 창문에서 찔러오는

 

朝日がくれるのはちょっとした期待

아사히카 쿠레루노와 춋토 시타 키타이

아침해가 주는 건 좋은 기대

 

なのに今日の運勢チェックしてみたら

나노니 쿄-노 운세이 쳇크 시테 미타라

그런데도 오늘의 운세 체크를 해보니

 

損ばかりのBad dayって結果でした

손바카리노 Bad dayㅅ테 켓카데시타

손해뿐인 Bad day란 결과였어요

 

 

 

がっかりはするんだけど…

갓카리와 스룬다케도...

낙담은 했지만...

 

こんなにも晴れた空に

콘나니모 하레타 소라니

이렇게도 맑은 하늘에

 

俯いてちゃもったいない!

우츠무이테챠 못타이나이!

고개를 숙여버리고 있기엔 아쉬워!

 

(Blue Sky!)

 

 

 

幸せを運んでく青い鳥みたいに綺麗

시아와세오 하콘데쿠 아오이 토리 미타이니 키레이

행복을 가져다주는 파랑새처럼 아름다움

 

そういえば占いのラッキーカラーもBlue

소-이에바 우라나이노 랏키-카라-모 Blue

그러고 보니 점의 행운의 색도 Blue

 

ちっぽけなアンハッピー

칫포케나 안핫피-

사소한 불행이

 

積み重なったっていいでしょ?

츠미 카사낫테 이-데쇼?

쌓여도 괜찮죠?

 

ホラ、その分ハッピーが待ってる!

호라, 소노 분 핫피-가 맛테루!

봐요, 그만큼 행복이 기다리고 있어!

 

 

 

“Singin' Blue Bird” for your Happy…

 

You can hear humming!

 

 

 

幸運のアイテム、身に付けてみたら

코-운노 아이테무, 미니 츠케테 미타라

행운의 물건을 몸에 지녀 본다면

 

怖がったり不安だった気持ちが

코와갓타리 후안닷타 키모치가

무서워하거나 불안했던 기분이

 

シャンとします

샨토 시마스

반듯해질 거예요

 

こんなにも小さなきっかけだったけれど

콘나니모 치-사나 킷카케닷타게레도

이렇게도 작은 시작이었어도

 

見上げるための勇気をくれるんです

미아게루 탐테노 유-키오 쿠레룬데스

올려다보기 위한 용기를 주어요

 

 

 

幸せの種のようなおまじない

시아와세노 타네노 요-나 오마지나이

행복의 씨앗같은 주술이

 

いつもみんなに届けたいって思うから

이츠모 민나니 토도케타잇테 오모우카라

언제나 모두에게 닿고 싶다고 생각하니까

 

 

 

メロディーにかかってる

메로디-니 카캇테루

멜로디에 담겨있는

 

笑顔になるための魔法

에가오니 나루 타메노 마호-

미소로 만들기 위한 마법

 

そういえばあの鳥のさえずりもハミング

소-이에바 아노 토리노 사에 즈리모 하밍구

그러고 보니 저 새 지저귐도 허밍(humming)해

 

小さいけど素敵な微笑みを集めたなら

치-사이케도 스테키나 호호에미오 아츠메타나라

작아도 멋진 미소를 모은다면

 

ホラ、とびきりのハッピーに逢える

호라, 토비 키리노 핫피-니 아에루

봐요, 굉장히 행복하게 만날 수 있어

 

 

 

不幸の見返りって思ったりしないで

후안노 미가에릿테 오못타리 시나이데

불안했던 과거를 생각하거나 하지 말아요

 

雲のない空がいいでしょ?

쿠모노 나이 소라가 이-데쇼?

구름 한 점 없는 하늘이 좋죠?

 

 

 

目覚めたその時、窓から見えた世界が

메자메타 소노 토키, 마도카라 미에타 세카이가

눈을 뜬 그 때, 창문에서 보였던 세계가

 

綺麗だから信じれる…青い鳥の魔法!

키레이다카라 신지레루... 아오이 토리노 마호-!

아름다웠으니까 믿을 수 있어... 파랑새의 마법!

 

ちっぽけなアンハッピー、気にしないで笑ったなら

칫포케나 안핫피-, 키니 시나이데 왓타라나라

사소한 불행을 신경 쓰지 않고 웃는다면

 

ホラ、とびきりのハッピーが待ってる!

호라, 토비키리노 핫피-가 맛테루!

봐요, 굉장한 행복이 기다리고 있어!

 

 

 

“Singin' Blue Bird” for your Happy…

 

You can hear humming!