본문 바로가기

UNIT SONG/流星隊(유성대)

アンリミテッド☆パワー!!!!! (언리미티드☆파워!!!!!) [가사/번역/파트]

Vol.1「流星隊」

2018.03.07 발매

 

守沢千秋(CV.帆世雄一)、深海奏汰(CV.西山宏太朗)、

南雲鉄虎(CV.中島ヨシキ)、高峯翠(CV.渡辺拓海)、仙石忍(CV.新田杏樹)

作詞:松井洋平、作曲/編曲:山口朗彦

 

★모리사와 치아키 신카이 카나타 나구모 테토라

★타카미네 미도리 센고쿠 시노부

 

 

 

[ALL]

その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)

소노 코에가(Yeah!) 오레타치노(Yeah!)

그 목소리가(Yeah!) 우리들의(Yeah!)


そうさ…エネルギー!

소-사 에네르기!

그래… 에너지야!

 

 

 

ホントにありがとう みんなの応援が

혼토니 아리가토- 민나노 오-엔가

정말로 고마워 모두의 응원이


勇気をくれるんだ この胸に!

유-키오 쿠레룬다 코오 무네니!

용기를 줬어 이 가슴에!

 

 

 

[시노부]

誰かのコト救うって決めた時

다레카노 코토 스쿠웃테 키메타 토키

누군가를 구하겠다고 결정했던 때

 

[ALL]
(いつだって! 今だって!)

(이츠닷테! 이마닷테!)

(언제든! 지금이라도!)

 

[카나타]
その力は君がくれるんだよ

소노 치카라와 키미가 쿠레룬다요

그 힘은 네가 준거야

 

[ALL]
(いつだって! 今だって!)

(이츠닷테! 이마닷테!)

(언제든! 지금이라도!)

 

[치아키]
遠くからでも

토오쿠카라데모

멀리서라도

 

[테토라]
ちゃんと伝わってる…

챤토 츠타왓테루

제대로 전해졌어

 

[ALL]
呼んでいる声は

욘데이루 코에와

부르고 있는 목소리가

 

 

 

[치아키]

燃える5色の炎

모에루 고쇼쿠노 호노-

타오르는 다섯 빛깔의 불꽃

 

[카나타 테토라 미도리 시노부]
(燃える炎)

(모에루 호노-)

(타오르는 불꽃)

 

[치아키]
輝かせて

카가야카세테

빛내면서

 

[카나타 테토라 미도리 시노부]
(輝かそう)

(카가야카소-)

(빛내자)

 

[ALL] [테토라] [ALL] [미도리] [ALL] [시노부]
Black! (鉄虎!) Green! (翠!) Yellow! (忍!

Black! (테토라!) Green! (미도리!) Yellow! (시노부!)

Black! (테토라!) Green! (미도리!) Yellow! (시노부!)

 

[ALL] [카나타] [ALL] [치아키]

Blue! (かなた! Red! (千秋!

Blue! (카나타!) Red! (치아키!)

Blue! (카나타!) Red! (치아키!)

 

[ALL]

応えたいんだ!

코타에타인다!

답해주고 싶어!

 

 

 

この歌に(Yeah!) 俺たちの(Yeah!)

코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)

이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)


感動も情熱も (ありがとう!)

칸도-모 죠-네츠모 (아리가토-!)

감동도 정열도 (고마워!)

 

いっぱい込めるよ 受け取ってほしい!

잇파이 코메루요 우케톳테 호시-!

가득 담아 넣어 받아주길 바라!

 

その声が(Yeah!) 俺たちの(Yeah!)

소노 코에가 (Yeah!) 오리타치노 (Yeah!)

그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)

 

100パーセントを

햐쿠파-센토오

100퍼센트를

 

[카나타 시노부]

超えるパワーを

코에루 파와-오

넘을 힘을

 

[테토라]

出させてくれる

다사세테 쿠레루

내게 해줘

 

[치아키 카나타 시노부]
正義に限界はない!

세-기니 겐카이와 나이!

정의에 한계는 없어!

 

[치아키]
みんながいれば…

민나가 이레바

모두가 있다면

 

[ALL]

YES! 最強!!!!!

YES! 사이쿄-!!!!!

YES! 최강!!!!!

 

 

 

ホントにありがとう みんなの応援が

혼토니 아리가토- 민나노 오-엔가

정말로 고마워 모두의 응원이


勇気をくれるんだ この胸に!

유-키오 쿠레룬다 코오 무네니!

용기를 줬어 이 가슴에!

 

 

 

[테토라]

真っ直ぐな目で見ていてくれる

맛스구나 메데 미테 이테 쿠레루

솔직한 눈으로 봐주고 있어

 

[ALL]
(いつだって! 今だって!)

(이츠닷테! 이마닷테!)

(언제든! 지금이라도!)

 

[미도리]
だから逃げ出したりはしないよ

다카라 니게 다시타리와 시나이요

그러니 도망치거나 하지 않아

 

[ALL]
(いつだって! 今だって!)

(이츠닷테! 이마닷테!)

(언제든! 지금이라도!)

 

[카나타]
誓いじゃなくて、

치카이쟈나쿠테

맹세가 아니라,

 

[치아키 시노부]
これは約束さ…

코레와 야쿠소쿠사

이건 약속이야

 

[ALL]
君の傍にいよう

키미노 소바니 이요-

네 곁에 있을게

 

 

 

[테토라]

響け熱い想い

히비케 아츠이 오모이

울려 퍼져라 뜨거운 마음

 

[시노부]
(熱い想い)

(아츠이 오모이)

(뜨거운 마음)

 

[카나타]
一人一人

히토리 히토리

한 명 한 명

 

[미도리]
(強い想い)

(츠요이 오모이)

(강한 마음)

 

[ALL] [테토라] [ALL] [미도리]
努力! (押忍っ) 慈愛! (鬱だ…

도료쿠! (옷스) 치아이! (우츠다…)

노력! (옷쓰) 자애! (우울해…)

 

[ALL] [시노부] [ALL] [카나타]

希望! (しのび!) 神秘! (ぷか~

키보-! (시노비!) 신피! (푸카~)

희망! (잠복!) 신비! (둥실~)

 

[치아키]

贈ろう…ハートのメロディー!

오쿠로-… 하-토노 메로디-!

보낼게… 하트의 멜로디!

 

[카나타 테토라 미도리 시노부]
(これからも絶対に!)

(코레카라모 젯타이니!)

(앞으로도 반드시!)

 

 

 

[ALL]

この歌に(Yeah!) 俺たちの(Yeah!)

코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노(Yeah!)

이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)

 

ありったけの愛 (ありがとう!)

아릿타케노 아이 (아리가토-!)

있는 모든 사랑을 (고마워!)

 

全部のせるよ 受け止めてほしい!

젠부 노세루요 우케토메테 호시-!

전부 실을게 받아주길 바라!

 

その声が(Yeah!) 俺たちの(Yeah!)

소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)

그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)

 

そうさ…エネルギー!

소-사… 에네르기-!

그래… 에너지야!

 

[테토라 미도리]

力合わせた

치카라 아와세타

힘을 합한

 

[카나타 시노부]

必殺技は

힛사츠와자와

필사기는

 

[치아키 테토라 미도리]

どんなピンチさえも倒す!

돈나 핀치사에모 타오스!

어떤 위기라도 해치워!

 

[치아키 카나타 테토라 미도리 시노부]

みんながいれば…

민나가 이레바

모두가 있다면

 

[ALL]

YES! 最強!!!!!

YES! 사이쿄-!!!!!

YES! 최강!!!!!

 

 

 

(行こう!)

(이코-!)

(가자!)

 

[미도리 시노부]
心一つに
코코로 히토츠니

마음을 하나로

 

(行こう!)

(이코-!)

(가자!)

 

[카나타 테토라]
どこまでも遠く

도코마데모 토-쿠

어디까지라도 멀리

 

[치아키]
放て!

하나테!

쏴!

 

[카나타 테토라 미도리 시노부]
 (Shooting Star!)

 

[치아키]
届け!

토도케!

닿아라!

 

[카나타 테토라 미도리 시노부]
 (Shooting Star!)

 

[ALL]

みんなの笑顔の場所へ

민나노 에가오노 바쇼에

모두의 미소가 있는 곳으로

 

 

 

この歌に(Yeah!) 俺たちの(Yeah!)

코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)

이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)


感動も情熱も (ありがとう!)

칸도-모 죠-네츠모 (아리가토-!)

감동도 정열도 (고마워!)

 

いっぱい込めるよ 受け取ってほしい!

잇파이 코메루요 우케톳테 호시-!

가득 담아 넣어 받아주길 바라!

 

その声が(Yeah!) 俺たちの(Yeah!)

소노 코에가 (Yeah!) 오리타치노 (Yeah!)

그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)

 

100パーセントを

햐쿠파-센토오

100퍼센트를

 

[테토라]

超えるパワーを

코에루 파와-오

넘을 힘을

 

[미도리]

出させてくれる

다사세테 쿠레루

내게 해줘

 

[시노부]
正義に限界はない!

세-기니 겐카이와 나이!

정의에 한계는 없어!

 

[치아키 카나타]
だってみんながいるから

닷테 민나가 이루카라

왜냐면 모두가 있으니까

 

[테토라 미도리 시노부]
(We’re 流星隊!)

(We’re 류-세-타이!)

(We’re 유성대!)

 

[ALL]
だから俺たち…YES! 最高!!!!!

다카라 오레타치… YES! 사이코-!!!!!

그러니 우리들은… YES! 최강!!!!!

 

 

 

正義が負けない理由があるんだ

세-기가 마케나이 리유-가 아룬다

정의가 지지않은 이유가 있어


大きな声で呼んでほしい『流星隊』!

오-키나 코에데 욘데 호시- 『류-세-타이』!

큰 목소리로 불러주길 바라 『유성대』!

 

 

 

ホントにありがとう みんなの応援が

혼토니 아리가토- 민나노 오-엔가

정말로 고마워 모두의 응원이


勇気をくれるんだ この胸に!

유-키오 쿠레룬다 코오 무네니!

용기를 줬어 이 가슴에!