본문 바로가기

UNIT SONG/Eden

Trap For You [가사/번역/파트]

「Eden」

2018.02.21 발매

 

巴日和(CV:花江夏樹)、漣ジュン(CV:内田雄馬)

作詞:こだまさおり 作曲:原田 篤(Arte Refact) 編曲:脇 眞富(Arte Refact)

 

★토모에 히요리 ★사자나미 쥰

 

 

 

[히요리]

いつも通り見慣れた 鏡の君は気づいてない

이츠모 도오리 미나레타 카가미노 키미와 키즈이테나이

언제나처럼 익숙해진 거울의 너는 눈치채지 못했어

 

眠た気な世界を 無邪気なまま疑いもせずに

네무타 키나 세카이오 무쟈키나마마 우타가이모 세즈니

잠든 세계를 순진하게 의심하지 않고서

 

[]

それはまるで小説や スクリーンの中でだけと

소레와 마루데 쇼-세츠야 스쿠리-은노 나카데다케토

그것은 마치 소설과 스크린 속이지만

 

無防備なほどに 他人事みたいな顔して

무보-비나 호도니 히토고토미타이나 카오시테

무방비할 정도로 남의 일이라고 생각하는 얼굴을 해

 

 

 

[히요리]

仕掛けたのは

시카케타노와

승부를 걸었던 건

 

[]

君のせいさ

키메노 세이사

너 때문이야

 

[히요리]

瞳が欲しがったから

히토미가 호시갓타카라

눈동자를 원하니까

 

[]

甘い毒が

아마이 도쿠가

달콤한 독이

 

[히요리]

まわる頃に

마와루 코로니

몸에 돌 쯤에

 

[ALL]

気づいても手遅れ

키즈이테모 테오쿠레

눈치채도 때는 늦어

 

 

 

Oh, Trap for you さり気なく

Oh, Trap for you 사리게나쿠

Oh, Trap for you 아무렇지 않게

 

交わした視線に潜んだ

카와시타 시센니 히손다

주고받은 시선에 숨어있어

 

[히요리]

誘惑の Whisper

유-와쿠노 Whisper

유혹의 Whisper

 

[]

Whisper

 

[ALL]

全ては始まってる

스베테와 하지맛테루

모두 시작되었어

 

Oh, Trap for you ジワジワと

Oh, Trap for you 지와지와토

Oh, Trap for you 조금씩

 

ハートの自由を奪って

하-토노 지유-오 우밧테

마음의 자유를 빼앗아

 

もう逃れられない 熱い夢をあげるよ

모- 노가레라레나이 아츠이 유메오 아게루요

더 이상 도망갈 수 없어 뜨거운 꿈을 줄게

 

 

 

[]

不安そうに見つめて それでもどこか油断して

후안소-니 미츠메테 소레데모 도코카 유단시테

불안한 듯이 바라봐 그래도 어딘가 방심해서

 

[히요리]

心に聞いてごらん 本当はどうして欲しいの?

코코로니 키이테 코란 혼도-와 도우시테 호시이노?

마음속으로 듣고 보렴 어째서 정말로 원하는 거야?

 

 

 

[]

支配されて

시하이 사레테

지배당하고

 

[히요리]

のみこまれて

노미 코마레테

삼켜서

 

[]

快楽に溺れてく

카이라쿠니 오보레테쿠

쾌락에 빠져들어

 

[히요리]

楽園まで

라쿠엔마데

낙원까지

 

[]

もう少しさ

모- 스코시사

앞으로 조금이야

 

[ALL]

目を閉じていればいい

메오 토지테 이레바이-

눈을 감고 있으면 돼

 

 

 

「…おいで」

「... 오이데」

「... 이리 와」

 

 

 

Trap for you 踏み込んで

Trap for you 후미 콘데

Trap for you 빠져들어

 

確信犯を気取ろう

카쿠신한오 키도로-

확신범을 자처하자

 

[]

待ちわびた Moment

마치 와비타 Moment

몹시 기다렸던 Moment

 

[히요리]

Moment

 

[ALL]

危険な愛がいいね

키겐나 아이가 이-네

위험한 사랑이 좋아

 

Oh, Trap for you 君だけに

Oh, Trap for you 키미다케니

Oh, Trap for you 너만이

 

仕掛けた罠だと知ってよ

시카케타 와나다토 싯테요

준비했던 함정인 걸 알고 있어

 

もう引き返せない 熱い夢を踊ろう

모- 히키카에세나이 아츠이 유메오 오도-

더 이상 되돌아갈 수 없어 뜨거운 꿈을 추자

 

 

 

吐息ごと Falling in the paradise

토이키고토 Falling in the paradise

한숨과 함께 Falling in the paradise

 

抱きしめて Falling in the paradise

다키시메테 Falling in the paradise

껴안고서 Falling in the paradise

 

 

 

[]

仕掛けたのは

시카케타노와

승부를 걸었던 건

 

[히요리]

君のせいさ

키메노 세이사

너 때문이야

 

[]

瞳が欲しがったから

히토미가 호시갓타카라

눈동자를 원하니까

 

[히요리]

甘い毒に

아마이 도쿠니

달콤한 독에

 

[]

さあ

사-

 

[히요리]

身を任せてみて

미오 마카세테 미테

몸을 맡겨 봐

 

支配されて

시하이 사레테

지배당하고

 

[]

のみこまれて

노미 코마레테

삼켜서

 

[히요리]

快楽に溺れてく

카이라쿠니 오보레테쿠

쾌락에 빠져들어

 

[]

指先まで

유비사키마데

손 끝까지

 

[히요리]

虜になる

토리코니 나루

포로가 될거야

 

[ALL]

さあ、愛を見せてよ

사-, 아이오 미세테요

자, 사랑을 보여줘

 

 

 

Oh, Trap for you さり気なく

Oh, Trap for you 사리게나쿠

Oh, Trap for you 아무렇지 않게

 

交わした視線に潜んだ

카와시타 시센니 히손다

주고받은 시선에 숨어있어

 

[히요리]

誘惑の Whisper

유-와쿠노 Whisper

유혹의 Whisper

 

[]

Whisper

 

[ALL]

全ては始まってる

스베테와 하지맛테루

모두 시작되었어

 

Oh, Trap for you ジワジワと

Oh, Trap for you 지와지와토

Oh, Trap for you 조금씩

 

ハートの自由を奪って

하-토노 지유-오 우밧테

마음의 자유를 빼앗아

 

[]

もう逃れられない

모- 노가레라레나이

더 이상 도망갈 수 없어

 

[ALL]

熱い夢をあげるよ

아츠이 유메오 아게루요

뜨거운 꿈을 줄게

 

[히요리]

もう引き返せない

모- 히키 카에세나이

더 이상 되돌아갈 수 없어

 

[ALL]

熱い夢を踊ろうか

아츠이 유메오 오도로-카

뜨거운 꿈을 출까?