본문 바로가기

UNIT SONG/Trickstar

BREAKTHROUGH! [가사/번역/파트]

Vol.10「Trickstar」

2017.12.06 발매

 

氷鷹北斗(CV.前野智昭)、明星スバル(CV.柿原徹也)、衣更真緒(CV.梶裕貴)、遊木真(CV.森久保祥太郎)

作詞:松井洋平 作曲:KOUGA&中村佳紀 編曲:中村佳紀&KOUGA

 

★히다카 호쿠토 ★아케호시 스바루 ★이사라 마오 ★유우키 마코토

 

 

 

[ALL]

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!


YES, WE CAN STAND UP!


LET'S BREAK THROUGH THE WALL!


YES, WE CAN STAND UP!

 

 

 

[마코토]

立ちふさがる闇も恐れない

타치 후사가루 야미오 오소레나이

앞길을 가로막는 어둠은 두렵지 않아

 

[마오]

心に言い訳もいらないだろ?

코코로니 이-와케모 이라나이다로?

마음에 변명도 필요 없잖아?

 

[호쿠토]

決めた道を進んでいくだけ

키메타 미치오 스슨데 이쿠다케

정한 길을 나아가는 것뿐

 

[스바루]

想うままでいいさ!

오모우마마데 이이사!

생각한대로면 돼!

 

[ALL]

AH…WE GO OUR WAY!

 

 

 

[호쿠토 마코토]

踏み出せなかった一歩も

후미 다세나캇타 잇포모

나아가지 못한 한 발자국도

 

[스바루 마오]

歩いてきた過去になったんだ

아루이테 키타 카코니 낫탄다

걸어갔던 과거가 되었어

 

[호쿠토 마코토]

どんな試験も

돈나 시켄모

어떤 시험도

 

[스바루 마오]

越えていけるさ

코에테 이케루사

뛰어넘을 수 있어

 

[ALL]

友情っていう勇気となら

유-죠웃테 이우 유-키토나라

우정이라는 용기와 함께라면

 

 

 

必ず掴んでみせる

카나라즈 츠칸데 미세루

반드시 잡아 보이겠어

 

夢はきっともう自分だけのモノじゃない

유메와 킷토 모- 지분다케노 모노쟈나이

꿈은 이제 더 이상 자신의 것이 아니야

 

期待を希望にして LET'S BREAK THROUGH

키타이오 키보-니 시테 LET'S BEARK THROUGH

기대를 희망으로 바꿔 LET'S BERAK THROUGH

 

此処に立っている理由感じて未来へ行こう

코코니 탓테이루 리유- 칸지테 미라이에 이코-

여기에 서 있는 이유를 느끼고 미래로 가자

 

 

 

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

 

YES, WE CAN STAND UP!

 

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

 

YES, WE CAN STAND UP!

 

 

 

[호쿠토]

不可能が可能になるんじゃない

후카노-가 카노-니 나룬쟈나이

불가능이 가능으로 될 리가 없어

 

[마코토]

変わるのはいつも自分だから

카와루노와 이츠모 지분다카라

바뀌는 것은 항상 자신이니까

 

[스바루]

諦めないって止まんないことだろ

아키라메나잇테 토만나이 코토다로

포기하지 않는다 해도 어쩔 수 없는 일이잖아

 

[마오]

同じ場所なんてない

오나지 바쇼난테 나이

같은 곳은 없어

 

[ALL]

AH…WE GO OUR WAY!

 

 

 

[호쿠토 스바루]

背中を押してくれるのは

세나카오 오시테 쿠레루노와

등을 밀어주는 것은

 

[마오 마코토]

競い合った仲間だから

키소이 앗타 나카마다카라

서로 경쟁했던 동료들이니까

 

[호쿠토 스바루]

その情熱が

소노 죠-네츠가

그 열정이

 

[마오 마코토]

胸に灯って

무네니 토못테

가슴을 밝혀

 

[ALL]

強い輝きを放つよ

츠요이 카가야키오 하나츠요

강한 반짝임을 발산해

 

 

 

必ず叶えてみせる

카나라즈 카나에테 미세루

반드시 이뤄내 보일 거야

 

夢はとっくにみんな同じなのさ

유메와 톳쿠니 민나 오나지나노사

꿈은 벌써 모두와 같아

 

負けないって決めたなら LET'S BREAK THROUGH

마케나잇테 키메타나라 LES'T BREAK THROUGH

지지 않겠다고 결심했다면 LET'S BREAK THROUGH

 

個々に立っている意志を信じて、もっと遠くへ

코코니 탓테이루 이시오 신지테, 못토 토-쿠에

여기에 서 있는 이지를 믿고서, 좀 더 멀리로

 

 

 

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

 

YES, WE CAN STAND UP!

 

 

 

YES…WE CAN REVOLUTIONIZE!

 

STEP UP TO THE OUR NEW STAGE!
 

 

 

[호쿠토 마오]

絶対に証明するのさ

젯타이니 쇼-메-스루노사

절대로 증명해 보일 거야

 

[스바루 마코토]

笑顔が力になること

에가오가 치카라니 나루코토

미소가 힘이 된다는 걸

 

[호쿠토 마오]

自分と誰か

지분토 다레카

나와 누군가를

 

[스바루 마코토]

結ぶ絆が

무스부 키즈나가

잇는 인연이

 

[ALL]

強い輝きを放ってく

츠요이 카가야키오 하낫테쿠

강한 반짝임을 발산해 가

 

 

 

[스바루]

光の向こう側の

히카리노 무코- 가와노

빛이 향하는 쪽에는

 

[마오]

見たコトのない景色へ

미타 코토노 나이 케시키에

본 적 없는 경치로

 

[ALL]

WE'RE GOIN' NOW!

 

[마코토]

瞳を逸らさないで

히토미오 소라사나이데

눈을 피하지 말아 줘

 

[ALL]

さぁ、行こう!

사-. 유코-!

자, 가자!

 

[호쿠토]

願いを誓いにしよう

네가이오 치카이니 시요-

소원을 맹세로 만들자

 

 

 

[ALL]

必ず掴んでみせる

카나라즈 츠칸데 미세루

반드시 잡아 보이겠어

 

夢はきっともう自分だけのモノじゃない

유메와 킷토 모- 지분다케노 모노쟈나이

꿈은 이제 더 이상 자신의 것이 아니야

 

WE HAVE A DREAM!

 

何度だって LET'S BREAK THROUGH

난도닷테 LET'S BREAK THROUGH

몇 번이고 LET'S BREAK THROUGH

 

胸に希望の愛を抱いて未来へ行こう

무네니 키보-노 아이오 다이테 미라이에 이코-

가슴에 희망인 사랑을 안고서 미래로 가자

 

 

 

LET'S BREAK THROUGH THE WALL!

 

YES, WE CAN STAND UP!