TVアニメ『あんさんぶるスターズ!』EDテーマ集 Vol.6
2020.02.26 발매
乱凪砂(CV:諏訪部順一)、巴日和(CV:花江夏樹)、七種茨(CV:逢坂良太)、漣ジュン(CV:内田雄馬
作詞:松井洋平 作曲:TAKAROT&Funk Uchino 編曲:TAKAROT
★란 나기사 ★토모에 히요리 ★사에구사 이바라 ★사자나미 쥰
[ALL]
The beginning of myth!
[이바라]
You've never seen the light.
[히요리]
New faith
[쥰]
So, we take you to the right.
[나기사]
New peace
[이바라 쥰]
Now's the time, the end of the night.
[나기사 히요리]
New truth
[나기사]
感じているか滾るYour blood
칸지테 이루카 타기루 Your blood
느껴지는가 끓어오르는 Your blood
[히요리]
鳴らしているか昂るYour beat
나라시테 이루카 타카부루 Your beat
울리고 있는가 흥분한 Your beat
[쥰]
渇く魂は求めるだろう
카와쿠 타마시-와 모토메루다로-
목마른 영혼은 바라겠지
[ALL]
Our music, Only our music
[히요리]
過去を紐解く意味などないさ
카코오 히모토쿠 이미나도 나이사
과거를 들추는 의미 같은 건 없어
[나기사]
未来に切望する価値などないよ
미라이니 세츠보-스루 카치나도 나이요
미래에 간절히 바라는 가치 같은 건 없어
[이바라]
君はもう此処にいるじゃないか
키미와 모- 코코니 이루쟈 나이카
너는 이미 여기에 있지 않나?
[ALL]
Our tales, It's awakening myth!
[나기사 쥰]
嗚呼、偶像という幻想
아-, 구-조-토 이우 겐소-
아아, 구상이란 환상을
[히요리 이바라]
欲しがっていた理由は
호시갓테 이타 리유-와
바라고 있던 이유는
[이바라 쥰]
出逢うことがなかったからさ
데아우 코토가 나캇타카라사
만났던 일이 없었으니까야
[나기사]
ただ一つの真理
탓타 히토츠노 신리
그저 단 하나의 진리
[ALL]
神話を始めようか
신와오 하지메요-카
신화를 시작해볼까
楽園というこの舞台で
라쿠엔토 이우 코노 부타이데
낙원이란 이 무대에서
[나기사 이바라] [히요리 쥰]
Adamと Eveは
Adam토 Eve와
Adam과 Eve는
[ALL]
運命の糸を結ぶ
운메-노 이토오 무스부
운명의 실을 이었어
[나기사]
時を越える
토키오 코에루
시간을 넘을
[이바라]
Melody
[히요리]
決して解けない
켓시테 토케나이
결코 풀리지 않는
[쥰]
Mystery
[나기사 히요리]
「悦びよ在れ」
「요로코비요 아레」
「기쁨이여 존재하라」
[이바라 쥰]
栄光は開く
에-코-와 히라쿠
영광은 열릴 거야
[ALL]
Truth makes brand-new myth!
[이바라]
You've never seen the light.
[히요리]
New faith
[쥰]
So, we take you to the right.
[나기사]
New peace
[이바라 쥰]
Now's the time, the end of the night.
[나기사 히요리]
New truth
[나기사 이바라]
犠牲を払い得た代償じゃ
기세-오 하라이 에타 다이쇼-쟈
희생을 치러 얻은 대상으로는
[히요리 쥰]
満たされないと解ってしまった
미치타사레나이토 카왓테 시맛타
채워지지 않는다는 걸 알아버렸어
[ALL]
渇く魂さえ抱きしめよう
카와쿠 타마시-사에 다키 시메요-
목마른 영혼조차 끌어 안자
Our music, Only our music
[히요리 이바라]
制御不能の感情
세-교후노-노 칸죠
제기불능의 감정은
[나기사 쥰]
頸木から解き放て
쿠비키카라 토키 하나테
속박으로부터 풀어놔
[나기사 히요리]
纏わりつく偽りなんて
마토와리 츠쿠 이츠와리 난테
휘감겨 붙은 거짓 따위
[히요리]
脱ぎ去ってしまえよ
누기 삿테 시마에요
벗어던져 버려
[ALL]
神話を始めようか
신와오 하지메요-카
신화를 시작해볼까
そこで確と見るがいいさ
소코데 타시카토 미루가 이-사
그곳에서 확실함을 보는 것이 좋아
[나기사 이바라] [히요리 쥰]
Adamと Eveが
Adam토 Eve가
Adam과 Eve가
[ALL]
世界を変えていくのを
세카이오 카에테 이쿠노오
세계를 바꿔 가는 것을
[히요리]
重ね合わす
카마세 아와스
겹쳐 놓은
[쥰]
Harmony
[나기사]
彩っていく
이로돗테 이쿠
채색해가는
[이바라]
History
[나기사 히요리]
「絶望よ去れ」
「제츠보-요 사레」
「절망이여 사라져라」
[이바라 쥰]
そして掲げろ
소시테 카카게로
그리고 내걸어라
You know how to pray.
[쥰]
果てしない頂
하테시나이 이다다키
끝없는 정상은
誰も届かない
다레모 토도카나이
아무도 닿지 않아
終わらない争い
오와라나이 아라소이
끝나지 않는 싸움은
誰も気付けない
다레모 키즈케나이
아무도 눈치재지 않아
[이바라]
願いすらもない
네가이스라모 나이
소원조차 없는
弱さこそが罪深い
요와사코소가 츠미부카이
약함이야 말로 중죄
差し伸べられた救い
사시 노베라레타 스쿠이
내뻗어진 구제는
導いてく新世界
미치비이테쿠 신세카이
길을 인도하는 신세계
[나기사 이바라]
Awakening!
[히요리 쥰]
Awakening!
[ALL]
Awakening!
[히요리]
旧き終焉を
후루키 슈-엔오
오래된 종언을
[나기사]
捨て去った先
스테 삿타 사키
버리고 간 앞은
[히요리]
天使の持つ
테시노 마츠
천사가 기다리는
[나기사]
翼などで
츠바사 나도데
날개 같은 걸로
[나기사 히요리]
辿り着けぬ彼方へ
타도리 츠케누 카나타에
다다르지 못하는 저편으로
[ALL]
神話を始めようか
신와오 하지메요-카
신화를 시작해볼까
楽園というこの舞台で
낙원이란 이 부대에서
AdamとEveは
Adam토 Eve와
Adam과 Eve는
永遠の果てに至る
에-엔노 하테니 이타루
영원의 끝에 도달해
[나기사]
時を越える
토키오 코에루
시간을 넘을
[이바라]
Melody
[히요리]
決して解けない
켓시테 토케나이
결코 풀리지 않는
[쥰]
Mystery
[나기사 히요리]
「輝きよ在れ」
「카가야키오 아레」
「빛남이여 존재하라」
[ALL]
伝説は開く…
덴세츠와 히라쿠...
전설은 열릴거야...
It's awakening myth!
[나기사 이바라]
New faith
[히요리 쥰]
New peace
[ALL]
The beginning of myth!
New truth
It's us!
Truth makes brand-new myth!
'UNIT SONG > Eden' 카테고리의 다른 글
BRAND NEW STARS!! (Eden ver.) [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
---|---|
楽園追放 -Faith Conquest- (낙원추방 -Faith Conquest-) [가사/번역/파트] (0) | 2021.05.15 |
キセキ(기적) - Eden.ver [가사/번역/파트] (0) | 2021.02.01 |
Back-alley Monologue [가사/번역] (0) | 2021.01.26 |
Poison Strategy [가사/번역] (0) | 2021.01.26 |