본문 바로가기

UNIT SONG/Ra*bits

メイド・イン・トキメキ♪ (메이드・인・두근거림メイド・イン・トキメキ♪ (메이드・인・두근거림♪) [가사/번역/파트]

TVアニメ『あんさんぶるスターズ!』EDテーマ集 Vol.2

2019.09.25 발매

 

仁兎なずな(CV.米内佑希)、紫之創(CV.高坂知也)、真白友也(CV.比留間俊哉)、天満光(CV.池田純矢)

作詞:こだまさおり 作曲/編曲:大隅知宇

 

★니토 나즈나 시노 하지메 마시로 토모야 ★텐마 미츠루

 

 

 

[나즈나 미츠루]

だってきゅんってするたび ハートもふくらむ

닷테 큥ㅅ테 스루 타비 하-토모 후쿠라부

있지, 설렐 때마다 마음도 부풀어 올라

 

[하지메 토모야]

ちいさなからだ全部

치-사나 카라다 젠부

작은 몸 전부가

 

[ALL]

トキメキでつくるんだ

토키메키데 츠쿠룬다

두근거리게 될 거야

 

 

 

[나즈나]

おいでおいで 聞こえるかな

오이데 오이데 키코에루카나

이리 와 이리 와 들리려나

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

[토모야]

お耳のアンテナ どっちに向いてる?

오미미노 안테나 돗치니 무이테루?

안테나 귀는 어디로 향해 있어?

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

[미츠루]

太陽にっこり 森の向こう

타이요- 닛코리 모리노 무코-

태양이 활짝 숲을 향해 있어

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

[하지메]

しっぽがきゅんとして 冒険のはじまり

싯포가 큥토시테 보-켄노 하지마리

꼬리가 튀어나오며 모험의 시작

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

 

 

[하지메 토모야]

しあわせ発見 うさぎのお仕事

시아와세 핫켄 우사기노 오시고토

행복 발견은 토끼의 일

 

[나즈나]

おすそわけしたいんだ

오스소와케 시타인다

나누고 싶어

 

[하지메 토모야 미츠루]

とびきりを

토비키리오

특별한 행복을

 

[ALL]

待っててね!

맛테테네!

기다리고 있어!

 

 

 

さあ今日もいっぱい ワクワク探して

사- 쿄-모 잇파이 와쿠와쿠 사가시테

자 오늘도 잔뜩 두근두근 찾으며

 

[하지메]

昨日知らなかった世界に

키노우 시라나캇타 세카이니

어제는 몰랐던 세계에

 

[토모야 미츠루]

挨拶しちゃお

아이사츠 시챠오

인사해 버리자

 

[ALL]

だってきゅんってするたび ハートもふくらむ

닷테 큥ㅅ테 스루 타비 하-토모 후쿠라부

있지, 설렐 때마다 마음도 부풀어 올라

 

[나즈나]

ちいさなからだ全部

치-사나 카라다 젠부

작은 몸 전부가

 

[ALL]

トキメキでつくるんだ

토키메키데 츠쿠룬다

두근거리게 될 거야

 

 

 

[미츠루]

いいないいな まぜてくれる?

이-나 이-나 마제테 쿠레루?

좋아 좋아 섞어 줄까?

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

[하지메]

ピカピカキミの 笑顔ってステキ

피카피카 키미노 에가옷테 스테키

번쩍번쩍 너의 얼굴은 멋져

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

[나즈나]

タイミングぴったり もしよければ

타이밍구 핏타리 모시 요케레바

타이밍 딱 맞아 혹시 괜찮다면

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

[토모야]

ボクらと一緒に 冒険しませんか?

보쿠라토 잇쇼니 보-켄 시마센카?

저희들과 함께 모험하지 않겠어요?

 

[ALL]

ぴょんぴょんっ

뿅뿅

깡충깡충

 

 

 

[나즈나 미츠루]

よくばりゴメンね?素直でいなくちゃ

요쿠바리 고멘네? 쇼지키데 이나쿠챠

욕심내서 미안해? 솔직히 하지 않으면

 

[토모야]

キセキ色の出会いに

키세키 이로노 데아이니

기적인 색의 만남을

 

[나즈나 하지메 미츠루]

感謝して

칸샤시테

고마워하며

 

[ALL]

走り出そう!

하시리 다소-!

달려 나가자!

 

 

 

ほらもっとドキドキ 追いつけ追いこせ

호라 못토 도키도키 오이 츠케 오이 코세

봐 좀 더 두근두근 따라잡아 앞질러 가

 

[미츠루]

一歩進むたびに世界が

잇포 스스무 타비니 세카이가

한 발 나아갈 때 세계가

 

[나즈나 하지메]

広がってくよ

히로갓테 쿠루

넓어져 가

 

[ALL]

そうさきゅんてするたび大きくなるんだ

소-사 큥테 스루 타비 오-키쿠 나룬다

그래 설렐 때마다 커져 가

 

[토모야]

ボクらはみんなきっと

보쿠라와 민나 킷토

우리들은 모두 분명

 

[ALL]

トキメキでできてるね

토키메키데 데키루네

두근거릴 수 있어

 

 

 

[하지메]

お耳のいちばん先っちょ

오미미노 이치반 사킷쵸

귀의 가장 끝 쪽

 

[미츠루]

ふわふわしっぽもみ〜んな

후와후와 싯포모 민~나

푹신푹신 꼬리도 모~두

 

[ALL]

だいすきな自分になろうよ

다이스키나 지분니 나로-요

좋아하는 자신이 될 거야

 

 

 

[나즈나 토모야]

さあ今日もいっぱい ワクワク探して

사- 쿄-모 잇파이 와쿠와쿠 사가시테

자 오늘도 잔뜩 두근두근 찾으며

 

[하지메 미츠루]

昨日知らなかった世界に

키노우 시라나캇타 세카이니

어제는 몰랐던 세계에

 

挨拶しちゃお

아이사츠 시챠오

인사해 버리자

 

[ALL]

だってきゅんってするたび ハートもふくらむ

닷테 큥ㅅ테 스루 타비 하-토모 후쿠라부

있지, 설럴 때마다 마음도 부풀어 올라

 

[나즈나]

ちいさなからだ全部

치-사나 카라다 젠부

작은 몸 전부

 

[하지메]

だいすきな

다이스키나

좋아하는

 

[토모야 미츠루]

自分メイド

지분 메이도

자신 메이드

 

[ALL]

トキメキでつくるんだ

토키메키데 츠쿠룬다

두근거리게 될 거야