UNIT SONG/Ra*bits

に~ちゃん応援団☆ (니쨩 응원단☆) [가사/번역]

소연s 2020. 12. 28. 22:14

Vol.2「Ra*bits」

2018.04.25 발매

 

仁兎なずな(CV.米内佑希)

作詞:こだまさおり 作曲/編曲:本多友紀(Arte Refact)

 

★니토 나즈나

 

 

 

[나즈나]

フレーフレー!フレーフレー!
후레- 후레-! 후레- 후레-!
힘내라, 힘내! 힘내라, 힘내!

(Yeah!)


 

何回転んだって めげずに立ち上がる
난카이 코론닷테 메게즈니 타치 아가루
몇 번이고 넘어져도 기죽지 말고 다시 일어서

おれたちのルール
오레타치노 루-루
우리들의 룰

ココロにピカピカ 負けん気がエネルギー
코코로니 피카피카 마켄키가 에네르기-
마음 속에 번쩍번쩍 빛나는 오기가 에너지

その意気で GO FIGHT☆
소노 이키데 GO FIGHT☆
그런 마음가짐으로 GO FIGHT☆


 

納得してない (フレーフレー!)
낫토쿠시테 나이 (후레- 후레-!)
납득되지 않는 (힘내라, 힘내!)

努力賞でも (フレーフレー!)
도료쿠쇼-데모 (후레- 후레-!)
노력상이라도 (힘내라, 힘내!)

おれが代わりに 胸をはって
오레가 카와리니 무네오 핫테
내가 대신 가슴 펴고

うんと褒めてやるっ
운토 호메테 야룻
아주 많이 칭찬해줄겟


 

毎日をえいえいおう♪ 思いきり
마아니치오 에이에이 오-♪ 오모이 키리
매일을 에이에이 오♪ 엄청

えいえいおう♪ がんばってる
에이에이 오-♪ 간밧테루
에이에이 오♪ 힘내는

その姿 ちゃんと見てるんだ 
소노 스카타 챤토 미테룬다
그 모습을 보고 있어

GO FIGHT☆ GO FIGHT☆

えいえいおう♪ いつだって
에이에이 오-♪ 이츠닷테
에이에이 오♪ 항상

に~ちゃんが味方だから 大丈夫
니~쨩가 미카타 다카라 다이죠-부
니쨩이 너의 편이니까 괜찮아

前向きに 欲張りに その道を 信じて進め!
마에무키니 요쿠바리니 소노 미치오 신지테 스스메!
적극적으로 욕심 있게 그 길을 믿고 나아가!


 

ひとりでモヤモヤ 笑顔をくもらせちゃ
히토리데 모야모야 에가오오 쿠모라세챠
혼자서 개운치 않게 웃는 얼굴을 가리게 된다면

もったいないだろ
못타이나이다로
아깝잖아?

泣いてもまた次 プラスにすればいい
나이테모 마타 츠지 프라스니 스레바 이-
울어도 다시 다음에 보태면 돼

頼っていいからな
타욧테 이-카라나
의지해도 되니까


 

わからないこと(どうした?)
와카라나이 코토 (도-시타?)
모르는 것 (왜 그래?)

聞いてほしいこと(なになに?)
키이테 호시- 코토 (나니 나니?)
물어보고 싶은 것 (뭐야 뭐야?)

おれでよければ 全部どんとこいだ 
오레데 요케레바 젠부 도토코이다
나로 괜찮다면 전부 맡겨봐

力になるぞっ
치카라니 나루좃
힘이 되어줄겟


 

誰よりもせえいっぱい!はりきって
다레요리모 세-잇파이! 하리킷테
누구보다도 힘껏! 힘 넘치게

せえいっぱい!がんばってる
세-잇파이! 간밧테루
힘껏! 힘내고 있는

その本気 みんな知ってるって 
소노 혼키 민나 싯테룻테
그 진심 모두 알고 있어

GO FIGHT☆ GO FIGHT☆

せえいっぱい!走っていけ
세-잇파이! 하싯테 이케
힘껏! 달려 나가!

に~ちゃんが応援団 なんだって
니~쨩가 오-엔단 난닷테
니쨩이 응원단이니

成長の 前触れさ ムダじゃない 迷わず進め!
세-쵸-노 마에부레사 무다쟈나이 마요와즈 스스메!
성장의 조짐이야 헛된 게 아니야 망설이지 말고 나아가!


 

誰よりもせえいっぱい!はりきって
다레요리모 세-잇파이! 하리킷테
누구보다도 힘껏! 힘 넘치게

せえいっぱい!がんばってる
세-잇파이! 간밧테루
힘껏! 힘내고 있는

その本気 みんな知ってるって

소노 혼키 민나 싯테룻테

그 진심 모두 알고 있을 거야

 

 

 

「い~こ、い~こ♪」

「이~코, 이~코♪」

「잘했어, 잘했어♪」

 

 

 

えいえいおう♪ 思いきり
에이에이 오-♪ 오모이 키리
에이에이 오♪ 엄청

 

えいえいおう♪ がんばってる
에이에이 오-♪ 간밧테루
에이에이 오♪ 힘내는

その姿 ちゃんと見てるんだ 
소노 스카타 챤토 미테룬다
그 모습을 보고 있어

GO FIGHT☆ GO FIGHT☆

えいえいおう♪ いつだって
에이에이 오-♪ 이츠닷테
에이에이 오♪ 항상

に~ちゃんが味方だから 大丈夫
니~쨩가 미카타 다카라 다이죠-부
니쨩이 너의 편이니까 괜찮아

前向きに 欲張りに その道を 信じて進め!
마에무키니 요쿠바리니 소노 미치오 신지테 스스메!
적극적으로 욕심 있게 그 길을 믿고 나아가!

 

 

 

 

に~ちゃん応援団☆

니~쨩 오-엔단☆

니쨩 응원단☆

 

に~ちゃん応援団☆

니~쨩 오-엔단☆

니쨩 응원단☆