Melody in the Dark [가사/번역/파트]

Vol.1「UNDEAD」
2015.10.28 발매
朔間零(CV:増田俊樹)、乙狩アドニス(CV:羽多野 渉)、大神晃牙(CV:小野友樹)、羽風薫(CV:細貝 圭)
作詞:Mel*、作編曲:原田篤(Arte Refact)
★사쿠마 레이 ★오도가리 아도니스 ★오오가미 코가 ★하카제 카오루
[아도니스]
We loud voice! (U)
[코가]
We loud shout! (N)
[카오루]
We loud heart! (D)
[레이]
We loud song! (E)
[ALL]
Calling name! (A)
Calling name! (D)
Calling name!
We are UNDEAD!!
[레이]
囚われたくて呼んでいたんだろう?
토라와레타쿠테 욘데 이탄다로-?
사로잡히고 싶어서 불렀지?
[카오루]
君はそう、さまよえる子猫さ
키미와 소- 사마요에루 코네코사
그래, 너는 방황하는 아기 고양이야
[아도니스]
極上の Nightmare 魅せてあげるから
고쿠죠-노 Nightmare 미세테 아게루카라
극상의 Nightmare에 빠져들게 해줄테니
[코가] [ALL]
他のモノ 何も見えない Only jail
호카노모노 나니모 미에나이 Only jail
다른 건 아무것도 보이지 않아 Only jail
[코가]
「震撼しやがれ 愚民ども!!!!」
「신칸시야가레 구민도모!!!!」
「벌벌 떨어라 우민들아!!!!」
[아도니스]
「弱いものは 俺が守る」
「요와이 모노와 오레가 마모루」
「약한 자는 내가 지키겠다」
[카오루]
「俺の本気、見せてあげよう」
「오레노 혼키, 미세테 아게요-」
「내 본심, 보여줄게」
[레이]
眠らない夜に溺れてく
네무라나이 요루니 오보레테쿠
잠들지 않는 밤으로 빠져들어가
[ALL]
君の心に強く深く 爪を立てよう
키미노 코코로니 츠요쿠 후카쿠 츠메오 타테요-
너의 마음에 강하고 깊게 손톱을 세워
Your heart (Your heart)
夜闇に染めて
요루야미니 소메테
밤의 어둠에 물들어
[카오루] [ALL]
(逃さない Angel… Wanted!)
(니가사나이 Angel… Wanted!)
(놓치지 않아 Angel… Wanted!)
[ALL]
不揃いなコード奏でる 背徳の果実
후조로이나 코-도 카나데루 하이토쿠노 카지츠
배덕의 과실은 고르지 않은 코드를 연주해
Your hope (Your hope)
追いかけてみろよ
오이 카케테 미로요
뒤쫓아 봐
[레이] [ALL]
(誘い込む Misty… Show time!)
(사소이코무 Misty… Show time!)
(꾀어들이는 Misty… Show time!)
[ALL]
息さえ止まるような Dramatic night
이키사에 토마루요-나 Dramatic night
숨조차 멈출 듯한 Dramatic night
[아도니스] [ALL]
踊れ Live!
오도레 Live!
춤춰 Live!
[코가] [ALL]
叫べ UNDEAD!
사케베 UNDEAD!
외쳐 UNDEAD!
[ALL]
堕ちてゆくのさ Melody in the Dark
오치테 유쿠노사 Melody in the Dark
타락해 가는 거야 Melody in the Dark
[코가]
解き放たれた牙を隠して
토키 하나타레타 키바오 카쿠시테
드러낸 어금니를 감추고서
[레이]
誘い込むカタルシス Bloody poison
사소이 코무 카타루시스 Bloody poison
꾀어들이는 카타르시스 Bloody poison
[카오루]
自由を愛撫する優しさのままで
지유-오 아이부스루 야사시사노 마마데
자유를 애무하는 상냥함 그대로
[아도니스] [ALL]
噎せ返る衝動に塗れる Labyrinth
무세 카에루 쇼-도-니 마미레루 Labyrinth
숨 막히는 충동에 물드는 Labyrinth
[ALL]
孤独はキスで塞がせて―――
코도쿠와 키스데 후사가세테―――
고독은 키스로 막아―――
廻る秒針をひざまずかせ 刻を止めよう
마와루 뵤-신오 히자마즈카세 토키오 토메요-
돌아가는 초침을 무릎 꿇려 시간을 멈추자
Your love (Your love)
躊躇はいらない
츄-쵸와 이라나이
망설임은 필요 없어
[카오루] [ALL]
(目隠しの Fairy… Wanted!)
(메카쿠시노 Fairy… Wanted!)
(눈을 감춘 Fairy… Wanted!)
[ALL]
願いをかけない十字架忍ばせて今
네가이오 카케나이 크로스 시노바세테 이마
소원을 이루지 않은 십자가를 숨기고서 지금
Your hope (Your hope)
暴いてみせるさ
아바이테 미세루사
들춰내 보이는 거야
[레이] [ALL]
(噛み付いた Moment… Show time!)
(카미 츠이타 Moment… Show time!)
(달려든 Moment… Show time!)
[ALL]
瞳に焼き付くまで Drastic night
히토미니 야키 츠쿠마데 Drastic night
눈동자에 깊이 새겨질 때까지 Drastic night
[아도니스] [ALL]
踊れ Live!
오도레 Live!
춤춰 Live!
[코가] [ALL]
叫べ UNDEAD!
사케베 UNDEAD!
외쳐 UNDEAD!
[ALL]
終わらせない Melody in the Dark
오와라세나이 Melody in the Dark
끝내지 않는 Melody in the Dark
[레이]
儚い約束よりも確かな響き
하카나이 야쿠소쿠요리모 타시카나 히비키
덧없는 약속보다도 확실한 울림
[카오루]
きっと 君は知るだろう
킷토 키미와 시루다로-
분명 너는 알겠지
[아도니스]
流れる六弦の声 導いてゆく
나가레루 로쿠겐노 코에 미치비-테 유쿠
흐르는 여섯 현의 목소리가 이끌어 가
[코가] [ALL]
永遠を宿す夜へと Never end…
에-인오 야도스 요에토 Never end…
영원을 머금은 밤으로 Never end…
[ALL]
君の心に強く深く 爪を立てよう
키미노 코코로니 츠요쿠 후카쿠 츠메오 타테요-
너의 마음에 강하고 깊게 손톱을 세워
Your heart (Your heart)
夜闇に染めて
요루야미니 소메테
밤의 어둠에 물들어
[카오루] [ALL]
(逃さない Angel… Wanted!)
(니가사나이 Angel… Wanted!)
(놓치지 않아 Angel… Wanted!)
[ALL]
不揃いなコード奏でる 背徳の果実
후조로이나 코-도 카나데루 하이토쿠노 카지츠
배덕의 과실은 고르지 않은 코드를 연주해かけひ
Your hope (Your hope)
追いかけてみろよ
오이 카케테 미로요
뒤쫓아 봐
[레이] [ALL]
(誘い込む Misty… Show time!)
(사소이코무 Misty… Show time!)
(꾀어들이는 Misty… Show time!)
[ALL]
駆け引きなんていらないさ Dramatic night
카케 히키난테 이라나이사 Dramatic night
기회 같은 건 필요 없어 Dramatic night
[아도니스] [ALL]
踊れ Live!
오도레 Live!
춤춰 Live!
[코가] [ALL]
叫べ UNDEAD!
사케베 UNDEAD!
외쳐 UNDEAD!
[ALL]
揺らめく夜へ Melody in the Dark
유라메테 요루에 Melody in the Dark
어른거리는 밤으로 Melody in the Dark
[아도니스] [ALL]
We loud voice! (Hi!)
[코가] [ALL]
We loud shout! (Hi!)
[카오루] [ALL]
We loud heart! (Hi!)
[레이] [ALL]
We loud song! (Hi!)
[ALL]
Calling name! (Hi!)
Calling name! (Hi!)
Calling name!
We are UNDEAD!!