본문 바로가기

UNIT SONG/2wink

Fighting Dreamer [가사/번역/파트]

あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season1 2wink

2021.03.10 발매

 

葵 ひなた & 葵 ゆうた(CV.斉藤 壮馬)

作詞:松井洋平、作曲:SHOW & Dirty Orange、編曲:Dirty Orange

 

★아오이 히나타 아오이 유우타

 

 

 

[ALL]

Fighting Dreamer!

 

Stand up to the world!

 

Fighting Dreamer!

 

We're fighting!

 

 


[히나타]

誰だってそうさ、いつも何処かで

다레닷테 소-사, 이츠모 도코카데

누구라도 그래, 언제나 어딘가에서


見えないなにかと戦ってるんだ

미에나이 나니카토 타타캇테룬다

보이지 않는 무언가 하고 싸우고 있어

 

[유우타]

鏡に向かい繰り返してる

카가미니 무카이 쿠리 카에시테루

거울을 향해서 반복하고 있는


シャドーボクシングみたいにね

샤도-보쿠신그 미타이니네

새도 복싱같이 말이야

 



[ALL]

(Go up to the ring)


[히나타]

ラウンドを続けてく

라운도오 츠즈케테쿠

라운드를 계속 이어가


[ALL]

(Go up to the ring)


[유우타]スクエアな世界の中を

스쿠에아나 세카이노 나카오

스퀘어 세상 속을


[히나타]

トリッキーなステップで

토릿키-나 스텝프데

트리키한 스텝으로 


[유우타]

フィーリン&ロジックで

휘-린&로직쿠데

느낌(feeling)&논리(logic)로

 

[ALL]

かき乱してやろうよ… Fighting!

카키 미다시테 야로-요... Fighting!

어지럽혀보자.... Fighting!

 

 

 

[히나타]

周りから見れば滑稽
마와리카라 미레바 콧케-

주변에서 본다면 유머

 

[유우타]

それで構わない

소레데 카마와나이

그걸로 괜찮아

 

[ALL]

Stand Up! Stand Up! Showtime!

 

こっちも楽しんじゃうから

콧치모 타노신쟈우카라

이쪽도 즐거워져 버리니까

 

 


Dance Butterfly!

 

好きなように踊って

스키나 요-니 오돗테

좋을 대로 춤추며

 

Sting like Bee!

 

立ち向かっていくんだ

타치 무캇테 이쿤다

맞서 싸우는 거야

 

Passion! Soul!

 

自分のルールでいいさ

지분노 루-루데 이-사

자신의 규칙이면 돼


勝利を掴もうよ!

쇼-리오 츠카모-요!

승리를 잡자!

 



(Wow Wow!)


[히나타]

君が望むもの

키미가 노조무 모노

네가 바라는 것

 

[ALL]

(Wow Wow!)


[유우타]

俺が望むもの

오레가 노조무 모노

내가 바라는 것


[ALL]

(Wow Wow!)


[히나타]

正解はいつも

세-카이와 이츠모

정답은 언제나


[ALL]

(Wow Wow!)


[유우타]

いくつもあるってこと!

이쿠츠모 아룻테 코토!

수많이 있다는 것!

 

 


[ALL]

Fighting Dreamer!

 

Fighting Dreamer!

 

 


[유우타]

似合わないなんて言わせないのさ

니아와나이난테 이와세나이노사

닮지 않았다고는 들어보지 못했어


だって本気で向きあってるからね

닷테 혼키데 무키 앗테루카라네

왜냐면 진심으로 마주 보고 있기 때문이지


[히나타]

君が君だって決めて求めた

키미가 키미닷테 키메테 모토메타

너는 너라고 정하며 추구하던


スタイルで戦っていくんだよね

스타이루데 타타캇테 이쿤다요네

스타일로 싸워 왔지

 

 


[ALL]

(Go up to the ring)


[유우타]

アッパー気味のビートで

앗파- 기미노 비-토데

어퍼컷의 기미인 비트로

 

[ALL]

(Go up to the ring)


[히나타]

フックの効いたメロディーで

훗크노 키이타 메로디-데

훅이 먹힌 멜로디로


[유우타]

タイミングあわせて

타이밍그 아와세테

타이밍을 맞춰


[히나타]

フィーリン&ロジックで

휘-린&로직쿠데

느낌&논리로


[ALL]

クロスしていくTwo Tracks… Fighting!

크로스 시테 이쿠 Two Tracks... Fighting!

크로스 해가는 Two Tracks... Fighting!

 

 


[유우타]

混ざってわかんないなら

마잣테 와칸나이나라

섞여서 모르겠다면


[히나타]

本物ってなにさ
혼모놋테 나니사

진짜는 무엇일까?

 

[ALL]

Match Make? Mashup? Showtime!

 

勝手に楽しんじゃおうよ!

탓테니 타노신쟈오-요

마음대로 즐기자!

 

 

Dance Butterfly!

 

カラフルに踊って
카라후루니 오돗테

컬러풀하게 춤추며

 

Sting like Bee!

 

立ち回っていくんだ

타치 마왓테 이쿤다

여기저기 돌아다녀

 

Passion! Soul!

 

変えてしまえばいいさ

카에테 시마에바 이-사

바꿔 버리면 돼


世界を自分ごと!

세카이오 지분고토!

세계를 나만의 것으로!

 



(Wow Wow!)


[유우타]

君が望むもの

키미가 노조무 모노

네가 바라는 것


[ALL]

(Wow Wow!)


[히나타]

俺が望むもの

오레가 노조무 모노

내가 바라는 것


[ALL]

(Wow Wow!)


[유우타]

正解はいつも

세-카이와 이츠모

정답은 언제나

 

[ALL]

(Wow Wow!)

 

[히나타]

いくつもあるってこと!

이쿠츠모 아룻테 코토!

수많이 있다는 것!

 

 


互いの気持ち読んで

타가이노 키모치 욘데

서로의 기분을 읽고


[유우타]

ぶつかりあう時に見える

부츠카리 아우 토키니 미에루

맞부딪칠 때에 보이는


[히나타]

隠していたその True Heart
카쿠시테 이타 소노 True Heart

숨겨져 있던 그 True Heart

 

 


[ALL]Dance Butterfly!

 

好きなように踊って

스키나 요-니 오돗테

좋을 대로 춤추며

 

Sting like Bee!

 

立ち上がって進んで

타치 아갓테 스슨데

일어서서 나아가

 

Passion! Soul!

 

俺たちといこうよ
오레타치토 이코-요

우리들과 함께 가자

 

 

勝利のその向こう!
쇼-리노 소노 무코-!

승리의 저 편으로!

 

 

 

(Wow Wow!)

 

君が望むもの

키미가 노조무 모노

네가 바라는 것


(Wow Wow!)

 

俺が望むもの

오레가 노조무 모노

내가 바라는 것

 

(Wow Wow!)

 

正解はきっと

세-카이와 킷토

정답은 분명

 

(Wow Wow!)

 

いくつあってもいいよ!

이쿠츠 앗테모 이-요!

얼마든지 있어도 좋아!

 

 

 

Fighting Dreamer!

 

Here we go!

 

Fighting Dreamer!

 

We're fighting!